Lazy - Learning to Fly - перевод текста песни на немецкий

Learning to Fly - Lazyперевод на немецкий




Learning to Fly
Fliegen lernen
Into the distance a ribbon of black
In die Ferne ein schwarzes Band
Stretched to the point of no turning back
Gestreckt bis zum Punkt, wo es kein Zurück mehr gibt
A flight of fancy on a windswept field
Ein Höhenflug der Fantasie auf einem windgepeitschten Feld
Standing alone my senses reeled
Alleine stehend, meine Sinne taumelten
A fatal attraction is holding me fast how
Eine fatale Anziehung hält mich fest, wie
How can I escape this irresistible grasp?
Wie kann ich diesem unwiderstehlichen Griff entkommen?
Can't keep my eyes from the circling skies
Kann meine Augen nicht von den kreisenden Himmeln abwenden
Tongue tied and twisted just an earth bound misfit, I
Sprachlos und verdreht, nur ein erdgebundener Außenseiter, Ich
Ice is forming on the tips of my wings
Eis bildet sich an den Spitzen meiner Flügel
Unheeded warnings I thought I thought of everything
Unbeachtete Warnungen, ich dachte, ich hätte an alles gedacht
No navigator to find my way home
Kein Navigator, um meinen Weg nach Hause zu finden
Unladened, empty and turned to stone
Unbeladen, leer und zu Stein geworden
A soul in tension that's learning to fly
Eine Seele in Spannung, die lernt zu fliegen
Condition grounded but determined to try
Am Boden gehalten, aber entschlossen, es zu versuchen
Can't keep my eyes from the circling skies
Kann meine Augen nicht von den kreisenden Himmeln abwenden
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Sprachlos und verdreht, nur ein erdgebundener Außenseiter, Ich
Easy on the brakes, take it easy, its gonna roll this time
Vorsichtig mit den Bremsen, mach es langsam, es wird dieses Mal rollen
Just hand the power gradually, and it
Gib einfach die Kraft allmählich, und es
Above the planet on a wing and a prayer,
Über dem Planeten auf einem Flügel und einem Gebet,
My grubby halo, a vapor trail in the empty air,
Mein schmuddeliger Heiligenschein, eine Kondensspur in der leeren Luft,
Across the clouds I see my shadow fly
Über den Wolken sehe ich meinen Schatten fliegen
Out of the corner of my watering eye
Aus dem Augenwinkel meines tränenden Auges
A dream unthreatened by the morning light
Ein Traum, der vom Morgenlicht nicht bedroht wird
Could blow this soul right through the roof of the night
Könnte diese Seele direkt durch das Dach der Nacht blasen
There's no sensation to compare with this
Es gibt kein Gefühl, das sich damit vergleichen lässt
Suspended animation, a state of bliss
Schwebezustand, ein Zustand der Glückseligkeit
Can't keep my mind from the circling skies
Kann meine Gedanken nicht von den kreisenden Himmeln abwenden
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Sprachlos und verdreht, nur ein erdgebundener Außenseiter, Ich





Авторы: David Jon Gilmour, Jon Carin, Robert Alan Ezrin, Anthony Jon Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.