LBSB - 42 år - перевод текста песни на немецкий

42 år - LBSBперевод на немецкий




42 år
42 Jahre
Om jag blundar kan jag se dig framför mig
Wenn ich die Augen schließe, kann ich dich vor mir sehen
Du är inte här men ändå känns det som jag hör dig
Du bist nicht hier, aber trotzdem fühlt es sich an, als ob ich dich höre
Är väl minnen vi skapade som gör dig
Es sind wohl die Erinnerungen, die wir schufen, die dich
Precis lika levande som tomheten är stor
Genauso lebendig machen, wie die Leere groß ist
Skulle aldrig nånsin ta nåt tillbaka
Ich würde niemals etwas zurücknehmen
Från det som jag ångrar och fel jag orsakat
Von dem, was ich bereue und den Fehlern, die ich verursacht habe
För alla konsekvenser gjorde dig till mitt nu
Denn alle Konsequenzen haben dich zu meinem Jetzt gemacht
Och det finns ingenting som fattas mig som du gör nu, och jag
Und es gibt nichts, was mir so fehlt, wie du es jetzt tust, und ich
Hoppas du står i ett halv av tulpaner
Hoffe, du stehst in einem Meer aus Tulpen
Att du njuter och finner din ro
Dass du genießt und deine Ruhe findest
Jag vill tacka för allt som du gav mig
Ich möchte dir für alles danken, was du mir gegeben hast
Tack för allt som du gjort
Danke für alles, was du getan hast
Du lämna mig ensam, 42 år av känsla
Du hast mich allein gelassen, 42 Jahre voller Gefühl
42 år utav kärlek och av ängslan
42 Jahre voller Liebe und Angst
nu står jag utan sans och vision
Und nun stehe ich hier ohne Sinn und Vision
Du fyllde mitt liv fullt av rim och reson
Du hast mein Leben mit Sinn und Verstand erfüllt
Och jag väntar, lika länge som vi kämpat
Und ich warte, so lange wie wir gekämpft haben
Lika länge ska du fylla mig av längtan
So lange wirst du mich mit Sehnsucht erfüllen
Tills den dagen jag sover i jord
Bis zu dem Tag, an dem ich in der Erde schlafe
Ska jag minnas det vi skapade ihop
Werde ich mich an das erinnern, was wir zusammen erschaffen haben
1, 6, våra läppar en fotbollsplan
1, 6, unsere Lippen auf einem Fußballplatz
Och vårat blod det flöt ihop ända sen den dan
Und unser Blut floss zusammen, seit jenem Tag
U and I, var för evigt bara du och jag
Du und ich, für immer nur du und ich
Hur ska jag nu nånsin kunna bli normal
Wie soll ich jetzt jemals wieder normal werden
Börjar om varje gång som jag vaknar, åh
Ich fange jedes Mal von vorne an, wenn ich aufwache, oh
Jag vill bara ha dig tillbaka
Ich will dich nur zurückhaben
Jag kommer alltid älska dig, du var min bästa vän
Ich werde dich immer lieben, du warst meine beste Freundin
Tills den dagen vi ses igen, och jag
Bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen, und ich
Hoppas du står i ett hav av tulpaner
Hoffe, du stehst in einem Meer aus Tulpen
Att du njuter och finner din ro
Dass du genießt und deine Ruhe findest
Jag vill tacka för allt som du gav mig
Ich möchte dir für alles danken, was du mir gegeben hast
Tack för allt som du gjort
Danke für alles, was du getan hast
Du lämna mig ensam, 42 år av känsla
Du hast mich allein gelassen, 42 Jahre voller Gefühl
42 år utav kärlek och av ängslan
42 Jahre voller Liebe und Angst
nu står jag utan sans och vision
Und nun stehe ich hier ohne Sinn und Vision
Du fyllde mitt liv fullt av rim och reson
Du hast mein Leben mit Sinn und Verstand erfüllt
Och jag väntar, lika länge som vi kämpat
Und ich warte, so lange wie wir gekämpft haben
Lika länge ska du fylla mig av längtan
So lange wirst du mich mit Sehnsucht erfüllen
Tills den dagen jag sover i jord
Bis zu dem Tag, an dem ich in der Erde schlafe
Ska jag minnas det vi skapade ihop
Werde ich mich an das erinnern, was wir zusammen erschaffen haben
Tills den dagen jag sover i jord
Bis zu dem Tag, an dem ich in der Erde schlafe
Ska jag minnas det vi skapade ihop
Werde ich mich an das erinnern, was wir zusammen erschaffen haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.