Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Jag
såg
ett
hopp,
det
brann
så
fint
Ich
sah
eine
Hoffnung,
sie
brannte
so
schön
Och
lyste
upp
allting
omkring
Und
erleuchtete
alles
um
sich
herum
På
ett
kolsvart
hav,
i
en
pojkes
hand
Auf
einem
pechschwarzen
Meer,
in
der
Hand
eines
Jungen
Som
sen
livlös
flöt
upp
på
land
(ring
nån)
Der
dann
leblos
ans
Land
gespült
wurde
(ruf
jemanden
an)
Jag
hörde
skratt
långt
bortifrån
Ich
hörte
Gelächter
von
weit
her
I
skuggan
av
en
järnridå
Im
Schatten
eines
Eisernen
Vorhangs
En
osynlig
mur
med
oändliga
makter
Eine
unsichtbare
Mauer
mit
unendlichen
Mächten
Om
du
inte
visar
upp
ett
papper
Wenn
du
kein
Papier
vorzeigst
Här
kör
vi
deja
vu
med
vårt
liv
i
aktning
Hier
erleben
wir
ein
Déjà-vu,
unser
Leben
achtend
I
en
väldigt
ny
men
än
dock
dyr
förpackning
In
einer
sehr
neuen,
aber
dennoch
teuren
Verpackung
En
finkammad
ledare
med
välsmord
mun
Ein
feingekämmter
Anführer
mit
wohlgeschmiertem
Mund
Som
tror
flykting
rimmar
på
dum
Der
glaubt,
Flüchtling
reimt
sich
auf
dumm
Se
ett
ljud
ut
i
ensamheten
Sieh,
wie
ein
Laut
in
die
Einsamkeit
dringt
Bli
till
ett
eko
från
allmänheten
Und
zum
Echo
der
Öffentlichkeit
wird
Men
låt
det
studsa,
spridas
för
vind
Aber
lass
es
abprallen,
sich
im
Wind
verbreiten
Ty,
den
som
inte
sett
inte
heller
vet
någonting,
så
Denn
wer
nicht
gesehen
hat,
weiß
auch
nichts,
also
Öppna
din
dörr,
titta
ut
Öffne
deine
Tür,
schau
hinaus
Lidandet
omkring
dig
får
sitt
slut
Das
Leid
um
dich
herum
findet
ein
Ende
Så
fort
som
du
börjar
se
vad
som
sker
Sobald
du
anfängst
zu
sehen,
was
geschieht
Och
slutar
blunda,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Und
aufhörst,
die
Augen
zu
verschließen,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Hör
alla
sorgliga
toner
Hör
all
die
traurigen
Töne
Smärta
från
60
miljoner
Schmerz
von
60
Millionen
Människor
som
flyr
och
sen
tyr
sig
till
dig
Menschen,
die
fliehen
und
sich
dann
an
dich
wenden
Hur
kan
du
då
säga
nej?
Wie
kannst
du
da
nein
sagen?
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Jag
såg
ett
ljus,
en
ambition
Ich
sah
ein
Licht,
einen
Ehrgeiz
En
man
i
en
talarstol
Einen
Mann
in
einem
Rednerpult
En
röst
för
vår
frihet,
en
framtidsdröm
Eine
Stimme
für
unsere
Freiheit,
einen
Zukunftstraum
Som
föll
hejdlöst
i
glömskans
sömn
(ring
nån)
Der
hemmungslos
in
Vergessenheit
geriet
(ruf
jemanden
an)
Jag
hörde
sång,
en
kamp
i
dur
Ich
hörte
Gesang,
einen
Kampf
in
Dur
Ett
budskap
som
skydde
censur
Eine
Botschaft,
die
die
Zensur
scheute
Ja,
ett
glädjens
vrål
som
vi
skrek
ut
på
festen
Ja,
einen
Freudenschrei,
den
wir
auf
der
Party
ausstießen
Tills
nån
av
oss
plötsligt
glömde
texten
Bis
einer
von
uns
plötzlich
den
Text
vergaß
Här
kör
vi
parodi
utan
humorns
vetskap
Hier
spielen
wir
eine
Parodie,
ohne
das
Wissen
des
Humors
Vi
bygger
en
helt
ny
med
hjälp
av
gamla
redskap
Wir
bauen
eine
ganz
neue
mit
Hilfe
alter
Werkzeuge
På
avskalad
tid
och
med
lånade
pengar
Mit
abgespeckter
Zeit
und
geliehenem
Geld
Sen
så
kan
vi
låtsas
att
det
regnar
Und
dann
können
wir
so
tun,
als
ob
es
regnet
Se
ett
ljud
ut
i
ensamheten
Sieh,
wie
ein
Laut
in
die
Einsamkeit
dringt
Bli
till
ett
eko
från
allmänheten
Und
zum
Echo
der
Öffentlichkeit
wird
Men
låt
det
studsa,
spridas
för
vind
Aber
lass
es
abprallen,
sich
im
Wind
verbreiten
Ty,
den
som
inte
sett
inte
heller
vet
någonting,
så
Denn
wer
nicht
gesehen
hat,
weiß
auch
nichts,
also
Öppna
din
dörr,
titta
ut
Öffne
deine
Tür,
schau
hinaus
Lidandet
omkring
dig
får
sitt
slut
Das
Leid
um
dich
herum
findet
ein
Ende
Så
fort
som
du
börjar
se
vad
som
sker
Sobald
du
anfängst
zu
sehen,
was
geschieht
Och
slutar
blunda,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Und
aufhörst,
die
Augen
zu
verschließen,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Hör
alla
sorgliga
toner
Hör
all
die
traurigen
Töne
Smärta
från
60
miljoner
Schmerz
von
60
Millionen
Människor
som
flyr
och
sen
tyr
sig
till
dig
Menschen,
die
fliehen
und
sich
dann
an
dich
wenden
Hur
kan
du
då
säga
nej?
Wie
kannst
du
da
nein
sagen,
meine
Süße?
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Ser
du
vad
som
händer,
ser
du
vad
som
händer
Siehst
du,
was
passiert,
siehst
du,
was
passiert
Vad
som
händer
där
Was
dort
passiert
Hör
alla
sorgliga
toner
Hör
all
die
traurigen
Töne
Smärta
från
60
miljoner
Schmerz
von
60
Millionen
Människor
som
flyr
och
sen
tyr
sig
till
dig
Menschen,
die
fliehen
und
sich
dann
an
dich
wenden
Hur
kan
du
då
säga
nej?
Wie
kannst
du
da
nein
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoffer Mattson
Альбом
Smärtan
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.