LC - Run the Race - перевод текста песни на немецкий

Run the Race - LCперевод на немецкий




Run the Race
Lauf das Rennen
1.Don't look back
1. Schau nicht zurück
To the things behind.
Auf die Dinge, die hinter dir liegen.
Keep your eyes straight ahead
Halte deine Augen geradeaus
On that finish line.
Auf die Ziellinie.
Now's the time to be strong.
Jetzt ist die Zeit, stark zu sein.
Keep building your faith.
Baue deinen Glauben weiter auf.
Don't let the world slow you down.
Lass dich nicht von der Welt ausbremsen.
Put off ev'ry weight.
Leg jedes Gewicht ab.
(CHORUS)
(CHORUS)
So let's
Also lass uns
Run the race; run the race.
Das Rennen laufen, lauf das Rennen.
Run the race for life.
Lauf das Rennen um dein Leben.
Let's run the race; yes, run the race.
Lass uns das Rennen laufen, ja, lauf das Rennen.
Keep your eye on the prize.
Behalte den Preis im Auge.
Let's run the race; run the race.
Lass uns das Rennen laufen, lauf das Rennen.
You've got to keep on going—
Du musst weitermachen—
Got to keep on moving.
Musst in Bewegung bleiben.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
2.The prize we gain—
2. Der Preis, den wir gewinnen—
It'll never fade away.
Er wird niemals verblassen.
All the blessings in store—
All die Segnungen, die auf uns warten—
Soon we'll see the day.
Bald werden wir den Tag sehen.
(CHORUS)
(CHORUS)
So let's
Also lass uns
Run the race; run the race.
Das Rennen laufen, lauf das Rennen.
Run the race for life.
Lauf das Rennen um dein Leben.
Let's run the race; yes, run the race.
Lass uns das Rennen laufen, ja, lauf das Rennen.
Keep your eye on the prize.
Behalte den Preis im Auge.
Let's run the race; run the race.
Lass uns das Rennen laufen, lauf das Rennen.
You've got to keep on going—
Du musst weitermachen—
Got to keep on moving.
Musst in Bewegung bleiben.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
Run the race for life.
Lauf das Rennen um dein Leben.
This world would like to have you turn around
Diese Welt möchte, dass du dich umdrehst
And lose yourself in this life.
Und dich in diesem Leben verlierst.
But don't let your hands drop down.
Aber lass deine Hände nicht sinken.
So let's
Also lass uns
Run the race; run the race.
Das Rennen laufen, lauf das Rennen.
Run the race; run the race.
Das Rennen laufen, lauf das Rennen.
(CHORUS)
(CHORUS)
So let's
Also lass uns
Run the race; run the race.
Das Rennen laufen, lauf das Rennen.
Run the race for life.
Lauf das Rennen um dein Leben.
Let's run the race; yes, run the race.
Lass uns das Rennen laufen, ja, lauf das Rennen.
Keep your eye on the prize.
Behalte den Preis im Auge.
Let's run the race; run the race.
Lass uns das Rennen laufen, lauf das Rennen.
You've got to keep on going—
Du musst weitermachen—
Got to keep on moving.
Musst in Bewegung bleiben.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
Run the race for life.
Lauf das Rennen um dein Leben.
Run the race for life.
Lauf das Rennen um dein Leben.
You've got to run the race, yes.
Du musst das Rennen laufen, ja.
Come on, and run the race.
Komm schon, und lauf das Rennen.
Run the race.
Lauf das Rennen.
Let's run the race.
Lass uns das Rennen laufen.
Run the race.
Lauf das Rennen.
Run the race for life
Lauf das Rennen um dein Leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.