Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Else but You
Niemand außer dir
Do
you
remember
when
the
world
was
small?
Erinnerst
du
dich,
als
die
Welt
noch
klein
war?
We
were
dyin'
to
get
older
Wir
wollten
unbedingt
älter
werden.
Growin'
up,
we
know
it's
just
fucked
up
Erwachsen
werden,
wir
wissen,
es
ist
einfach
beschissen.
The
world's
need
a
shoulder
Die
Welt
braucht
eine
Schulter
zum
Anlehnen.
But
the
way
it
feels
like
when
we
get
high
Aber
das
Gefühl,
wenn
wir
high
werden,
Reachin'
for
the
cloud
nine,
for
the
top
nach
Wolke
sieben
greifen,
nach
ganz
oben,
Is
all
I
ever
need
now,
keep
you
on
my
mind
ist
alles,
was
ich
jetzt
brauche,
ich
denke
immer
an
dich.
We
can
flip
the
headlights,
'cause
I
don't
Wir
können
die
Scheinwerfer
ausschalten,
denn
ich
Want
nobody
else
but
you,
honey
will
niemand
außer
dir,
Schatz,
Nobody
else
but
you,
I
don't
niemand
außer
dir,
ich
Want
nobody
else
but
you,
honey
will
niemand
außer
dir,
Schatz,
Nobody
else
but
you,
I
don't
niemand
außer
dir,
ich
Do
you
remember
when
the
world
was
small?
Erinnerst
du
dich,
als
die
Welt
noch
klein
war?
It
ain't
easy
gettin'
older
Es
ist
nicht
einfach,
älter
zu
werden.
Down
all
over
no
matter
what
Egal
was
passiert,
I'll
be
your
shoulder
ich
werde
deine
Schulter
sein.
'Cause
the
way
it
feels
like
when
we
get
high
Denn
das
Gefühl,
wenn
wir
high
werden,
Chasin'
all
the
green
light
of
the
coast
all
den
grünen
Lichtern
der
Küste
nachjagen,
Is
all
I
ever
need
now,
keep
you
on
my
mind
ist
alles,
was
ich
jetzt
brauche,
ich
denke
immer
an
dich.
We
can
flip
the
headlights,
'cause
I
don't
Wir
können
die
Scheinwerfer
ausschalten,
denn
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Gunthardt, Leon Weber, Nicolas Gunthardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.