Текст и перевод песни LCD Soundsystem - how do you sleep?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
on
the
shore,
facing
east
Стоя
на
берегу,
лицом
на
восток.
I
can't
feel
you
Я
не
чувствую
тебя.
Standing
on
the
shore,
facing
east
Стоя
на
берегу,
лицом
на
восток.
Your
impermanence
Твоя
непостоянство.
You're
taking
water
Ты
принимаешь
воду.
Listing
lazily
out
of
view
Листинг
лениво
вне
поля
зрения.
I
remember
when
we
were
friends
Я
помню,
когда
мы
были
друзьями.
I
remember
calling
you
friend
Я
помню,
как
звал
тебя
другом.
Standing
on
the
shore
my
ear
aimed
east
Стоя
на
берегу,
мое
ухо
устремилось
на
восток.
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя.
I
can't
hear
you
anymore
Я
больше
тебя
не
слышу.
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя.
I
can't
hear
you
anymore
Я
больше
тебя
не
слышу.
I
still
remember
Я
все
еще
помню
...
Laughing
and
fighting
Смех
и
борьба.
I
still
remember
Я
все
еще
помню
...
Standing
on
the
shore,
watching
for
you
Стою
на
берегу,
наблюдаю
за
тобой.
You're
painted
into
a
corner
Ты
загнан
в
угол.
Whatever
fits
in
your
pockets;
you'll
get
your
due
Что
бы
ни
умещалось
в
твоих
карманах,
ты
получишь
должное.
Just
like
before
Как
и
прежде.
With
all
the
others
Со
всеми
остальными.
You
warned
me
about
the
cocaine
Ты
предупреждал
меня
о
кокаине.
Then
dove
straight
in
Затем
ныряй
прямо
внутрь.
Yeah,
you
warned
me
about
the
cocaine
Да,
ты
предупреждал
меня
о
кокаине.
Then
dove
straight
in
Затем
ныряй
прямо
внутрь.
In
hiding,
where
there's
more
for
you
В
укрытии,
где
для
тебя
есть
что-то
большее.
(There's
more
for
you)
(Для
тебя
есть
нечто
большее)
Standing
on
the
shore,
getting
off
Стоим
на
берегу,
выходим.
You
left
me
here
amid
the
vape
clowns
Ты
оставила
меня
здесь,
среди
клоунов.
I
must
admit
I
missed
the
mountain
Должен
признать,
я
скучал
по
горе.
But
not
so
much
you
Но
не
так
много
тебя.
One
step
forward
Один
шаг
вперед.
One
step
forward
Один
шаг
вперед.
One
step
forward
Один
шаг
вперед.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
Standing
on
the
floor,
facing
you
Стою
на
полу,
лицом
к
тебе.
I
can't
see
you,
your
impermanence
Я
не
вижу
тебя,
твое
непостоянство.
This
place
is
empty
Здесь
пусто.
Empty
of
you
Пусто
от
тебя.
And
if
I
see
you,
it's
like
nothing
went
wrong
И
если
я
увижу
тебя,
это
как
будто
все
пошло
не
так.
Yeah,
if
we
meet
again
tomorrow,
just
like
nothing
went
wrong
Да,
если
мы
встретимся
завтра
снова,
как
будто
все
пошло
не
так.
Erasing
our
chances
just
by
asking
"how
do
you
sleep?"
Стираем
наши
шансы,
просто
спрашивая:"как
ты
спишь?"
One
step
forward
Один
шаг
вперед.
One
step
forward
Один
шаг
вперед.
One
step
forward
Один
шаг
вперед.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
And
six
steps
back
И
шесть
шагов
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Murphy, Gavin Russom, Patrick Mahoney, Alexander Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.