Текст и перевод песни LCD Soundsystem - north american scum - live at madison square garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
north american scum - live at madison square garden
north american scum - live at madison square garden
Shut
up
and
play
the
hits!
Заткнитесь
и
играйте
хиты!
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
For
our
live
record
called
"Shut
Up
and
Play
the
Hits"
для
нашего
живого
альбома
под
названием
"Заткнитесь
и
играйте
хиты"
I'm
not
gonna-
fuck
you
guys,
know
what
I
mean?
Я
не
собираюсь...
да
ладно
вам,
понимаете,
о
чем
я?
And
we
have
two-
oh
man,
this
is
like
a
history
trip
И
у
нас
есть
два...
боже
мой,
это
как
путешествие
в
прошлое,
Two
horny
horns,
one
kind
of-
flatulent
drummer,
and
three
troubled
souls
два
возбужденных
духовых,
один
как
бы...
пукающий
барабанщик
и
три
измученных
души,
Three
troubled-
four
troubled
souls
три
измученных...
четыре
измученных
души.
It's
Australia
2008
это
Австралия
2008
года.
Oh
I
don't
know,
I
don't
know,
oh,
where
to
begin
о,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
о,
с
чего
начать.
We
are
North
Americans
Мы
- североамериканцы,
And
for
those
of
you
who
think
we're
from
England
и
для
тех
из
вас,
кто
думает,
что
мы
из
Англии,
We've
been
on
planes
and
on
trains
'til
we
think
we
might
die
Мы
мотались
на
самолетах
и
поездах,
пока
не
решили,
что
можем
умереть,
Far
from
North
America
вдали
от
Северной
Америки,
Where
your
buildings
are
old
and
you
might
have
lots
of
mimes
где
у
вас
старые
здания
и,
возможно,
много
мимов.
I
hate
the
feelin'
when
you're
looking
at
me
this
way
Я
ненавижу
это
чувство,
когда
ты
смотришь
на
меня
так,
Cause
we're
North
Americans
потому
что
мы
- североамериканцы.
But
if
we
act
all
shy,
it'll
make
it
go
away
Но
если
мы
будем
вести
себя
застегнуто,
это
пройдет,
Makes
it
ok
все
будет
в
порядке.
Oh
I
don't
know,
I
don't
know,
oh,
where
to
begin
О,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
о,
с
чего
начать,
Cause
we're
North
American
ведь
мы
- североамериканцы.
But
in
the
end
we
make
the
same
mistakes
all
over
again
Но
в
конце
концов
мы
совершаем
те
же
ошибки
снова
и
снова.
Come
on
North
Americans
Давай,
Северная
Америка!
We
are
North
American
scum
Мы
- североамериканское
отребье,
We
are
North
American
мы
- североамериканцы.
And
all
the
kids,
all
the
kids
don't
wanna
make
a
scene
И
все
эти
детишки,
все
эти
детишки
не
хотят
устраивать
сцен,
Here
in
North
America
здесь,
в
Северной
Америке,
When
all
your
kids
get
to
read
it
in
your
magazines
когда
все
ваши
дети
смогут
прочитать
об
этом
в
своих
журналах.
We
don't
have
those
У
нас
их
нет.
So
where's
the
love,
where's
the
love,
where's
the
love
Так
где
же
любовь,
где
же
любовь,
где
же
любовь,
Where's
the
love,
where's
the
love
tonight?
где
же
любовь,
где
же
любовь
сегодня
вечером?
But
there's
no
love
man,
there's
no
love
when
the
kids
are
uptight
Но
нет
любви,
мужик,
нет
любви,
когда
дети
напряжены.
So
throw
a
party
till
the
cops
come
in
and
bust
it
up
Так
что
устрой
вечеринку,
пока
не
придут
копы
и
не
разобьют
все,
Shut
down
the
North
Americans
прикроют
североамериканцев.
Oh
you
were
planning
it?
I
didn't
mean
to
interrupt
О,
ты
это
планировала?
Я
не
хотел
прерывать,
I
did
it
once
and
my
parents
got
pretty
upset
Я
сделал
это
однажды,
и
мои
родители
очень
расстроились,
Freaked
out
in
North
America
испугались
в
Северной
Америке.
And
then
I
said
the
more
I
do
it
the
better
it
gets
А
потом
я
сказал,
что
чем
больше
я
этим
занимаюсь,
тем
лучше
получается.
Come
on
North
America
Давай,
Северная
Америка!
We
are
North
American
scum
Мы
- североамериканское
отребье,
We're
from
North
America
мы
из
Северной
Америки.
We
are
North
American
scum
Мы
- североамериканское
отребье,
We
are
North
American
мы
- североамериканцы.
New
York's
the
greatest
if
you
get
someone
to
pay
the
rent
Нью-Йорк
- лучшее
место,
если
ты
найдешь
кого-то,
кто
будет
платить
за
квартиру.
Alright,
North
America
Хорошо,
Северная
Америка?
And
it's
the
furthest
you
can
live
from
the
government
И
это
самое
дальнее
место
от
правительства,
где
ты
можешь
жить.
Some
proud
American
Christians
might
disagree
Некоторые
гордые
американские
христиане
могут
не
согласиться
Here
in
North
America
здесь,
в
Северной
Америке,
But
New
York's
the
only
place
we're
keepin'
them
off
the
street
но
Нью-Йорк
- единственное
место,
где
мы
держим
их
подальше
от
улиц.
We
can't
have
parties
where
they
go
all
night
У
нас
не
может
быть
вечеринок,
которые
длятся
всю
ночь,
Shut
down
in
North
America
запрещено
в
Северной
Америке,
Or
like
Berlin
where
they
go
another
night,
alright
или
как
в
Берлине,
где
они
продолжаются
еще
одну
ночь,
ладно.
You
see
I
love
this
place
that
I
have
grown
to
know
Видишь
ли,
я
люблю
это
место,
которое
я
узнал,
Come
on,
North
America
давай,
Северная
Америка!
And
yeah,
I
know
you
wouldn't
touch
us
with
a
ten-foot
pole
И
да,
я
знаю,
ты
бы
не
прикоснулась
к
нам
и
десятифутовой
палкой.
Come
on,
North
America
Давай,
Северная
Америка!
We
are
North
American
scum
Мы
- североамериканское
отребье,
We're
from
North
America
мы
из
Северной
Америки.
We
are
North
American
scum
Мы
- североамериканское
отребье,
We
love
North
America
мы
любим
Северную
Америку.
Take
me
back
to
the
states
man
Отвези
меня
обратно
в
Штаты,
мужик,
North
American
scum
североамериканское
отребье,
Where
we
can
be
in
any
one
of
a
million
new
bands
где
мы
можем
быть
одной
из
миллиона
новых
групп
In
North
America
в
Северной
Америке,
Where
the
DJ
gigs
aren't
as
fun
где
диджейские
концерты
не
такие
веселые.
Here
in
North
American
scum
Здесь,
в
североамериканском
отстое.
But
don't
blame
the
Canadians
Но
не
вините
канадцев
Here
in
North
America
здесь,
в
Северной
Америке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy James Jeremiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.