Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ships talking - live at madison square garden
ships talking - live at madison square garden
(People
of
New
York,
Juan
Maclean
and
Shit
Robot)
(Leute
von
New
York,
Juan
Maclean
und
Shit
Robot)
Step
through
the
doors
Tritt
durch
die
Tür,
meine
Liebe,
I
see
the
doors
Ich
sehe
die
Türen
Lay
claim
to
what
is
yours
Beanspruche,
was
dir
gehört
Objects
claimed
Objekte
beansprucht
It's
a
mystery
Es
ist
ein
Mysterium
Mystery
solved
Mysterium
gelöst
You
can
see
everything
from
here
Du
kannst
von
hier
aus
alles
sehen,
meine
Holde,
Isn't
it
beautiful?
Ist
es
nicht
wunderschön?
It
is
beautiful
Es
ist
wunderschön
I
bet
you
know
everything
you
need
to
know
by
now
Ich
wette,
du
weißt
jetzt
alles,
was
du
wissen
musst
You
can
step
aboard
Du
kannst
an
Bord
kommen,
meine
Süße
I
must
admit,
your
technology
is
wonderful
Ich
muss
zugeben,
eure
Technologie
ist
wunderbar
I've
never
seen
anything
like
this
So
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen
Will
you
accept
our
friendship?
Wirst
du
unsere
Freundschaft
akzeptieren,
meine
Liebste?
Without
hesitation
Ohne
zu
zögern
I
can't
say
we
can
promise
anything
more
than
that
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
wir
mehr
als
das
versprechen
können
Unless,
you
value
seeing
everything
for
the
first
time
in
a
new
light
Es
sei
denn,
du
schätzt
es,
alles
zum
ersten
Mal
in
einem
neuen
Licht
zu
sehen
That
is
everything
Das
ist
alles
Saying
things
always
makes
your
Dinge
auszusprechen,
macht
immer,
dass
dein
Morning
come
slower
Morgen
langsamer
kommt
Step
through
the
doorway
Tritt
durch
die
Tür,
meine
Schöne,
I
already
stepped
through
the
door,
I'm
sorry
Ich
bin
schon
durch
die
Tür
getreten,
es
tut
mir
leid
You're
welcome
Gern
geschehen
I
am
filled
with
electricity
Ich
bin
voller
Elektrizität
Actually,
you'll
need
this
Eigentlich
brauchst
du
das
hier,
meine
Süße
Wait
a
minute
Warte
eine
Minute
Hello,
I
want
to
talk
to
you
Hallo,
ich
möchte
mit
dir
sprechen
Who
is
that?
Wer
ist
das?
Wait,
who's
talking?
Warte,
wer
spricht
da?
I
want
to
talk
to
you
about
a
few
things
Ich
möchte
mit
dir
über
ein
paar
Dinge
sprechen
Is
that
a
voice
in
my
head?
Ist
das
eine
Stimme
in
meinem
Kopf?
Help
me
understand
why
your
friends
are
all
afraid
Hilf
mir
zu
verstehen,
warum
deine
Freunde
alle
Angst
haben
Help
me
understand
why
your
friends
are
all
afraid
Hilf
mir
zu
verstehen,
warum
deine
Freunde
alle
Angst
haben
You
don't
have
to
fear
us
Du
musst
dich
nicht
vor
uns
fürchten,
meine
Liebe
Yes,
thank
you
very
much
Ja,
vielen
Dank
Oh
well,
so
much
has
happened
Na
ja,
es
ist
so
viel
passiert
There
are
some
interstellar
friends
I
would
like
to
thank
Es
gibt
einige
interstellare
Freunde,
denen
ich
danken
möchte
These
wonderful
humans
who've
made
this
happen
Diesen
wunderbaren
Menschen,
die
dies
ermöglicht
haben
The
horns
of
plenty:
Carter
and
Jason
and
Nick,
Kelly
and
Colin
Die
Hörner
des
Überflusses:
Carter
und
Jason
und
Nick,
Kelly
und
Colin
The
beatiful
vocal
stylings
of
Tiffany
Roth
and
Lizzy
Yoder
Die
wunderschönen
Gesangsstile
von
Tiffany
Roth
und
Lizzy
Yoder
The
chorus
with
no
name,
all
of
you
Der
Chor
ohne
Namen,
ihr
alle
Nick,
Matt,
Adam,
Kyle,
Nathan
Nick,
Matt,
Adam,
Kyle,
Nathan
Lindsay,
Jon,
Conrad,
Matthew,
Daniel,
Josh
and
Tom
Lindsay,
Jon,
Conrad,
Matthew,
Daniel,
Josh
und
Tom
That
inimitable
star
from
space,
Mr.
Reggie
Watts
Dieser
unnachahmliche
Star
aus
dem
Weltraum,
Mr.
Reggie
Watts
Hitting
things
with
precision,
Mr.
Alberto
Lopez
Der
die
Dinge
mit
Präzision
trifft,
Mr.
Alberto
Lopez
And
the
gunship,
Gunnar
Bjerk
Und
das
Kampfschiff,
Gunnar
Bjerk
And
us,
Juan
MacLean
of
The
Juan
MacLean
Und
wir,
Juan
MacLean
von
The
Juan
MacLean
And
Shit
Robot
of
Shit
Robot
Und
Shit
Robot
von
Shit
Robot
Straight
from
New
York
City
Direkt
aus
New
York
City
By
way
of
the
interstellar
highway
Über
die
interstellare
Autobahn
Thank
you
very
much,
I
really
appreciate
it
Vielen
Dank,
ich
weiß
das
wirklich
zu
schätzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.