Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flip a Coin
Wirf eine Münze
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
100
Dollar
bills
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
A
100
dollar
bills
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
Im
coming
with
the
knowledge
for
my
little
ones
growing
up
Ich
komme
mit
dem
Wissen
für
meine
Kleinen,
die
aufwachsen
Living
rough
doing
anything
to
make
you
tough
Leben
hart,
tun
alles,
um
dich
stark
zu
machen
This
day
of
age
its
all
about
clout
its
a
shame
Heutzutage
geht
es
nur
um
Einfluss,
es
ist
eine
Schande
You
a
lame
if
they
don't
know
your
name
shit
sound
the
same
Du
bist
ein
Niemand,
wenn
sie
deinen
Namen
nicht
kennen,
Scheiße,
klingt
alles
gleich
Don't
get
caught
up
in
the
mix
hoes
are
filled
with
dirty
tricks
Lass
dich
nicht
in
den
Mist
reinziehen,
Schätzchen,
sind
voller
schmutziger
Tricks
Saying
3 words
to
make
you
unzip
Sagen
3 Worte,
damit
du
deinen
Reißverschluss
öffnest
Know
your
worth
to
ya
hoes
and
ya
tricks
Kenne
deinen
Wert
für
euch
Frauen
und
eure
Tricks
Cuz
your
a
woman
who
shouldn't
get
treated
like
shit
Denn
du
bist
eine
Frau,
die
nicht
wie
Scheiße
behandelt
werden
sollte
Watch
out
for
the
snakes
and
fakes
don't
relate
Pass
auf
die
Schlangen
und
die
Falschen
auf,
habe
kein
Bezug
Sit
back
plot
and
observe
annotate
Lehn
dich
zurück,
plane
und
beobachte,
kommentiere
Contemplate
calculate
deliberate
Denke
nach,
kalkuliere,
überlege
Follow
these
rules
stay
on
top
of
your
game
Befolge
diese
Regeln,
bleib
an
der
Spitze
deines
Spiels
I
was
a
kid
once
so
I
know
how
it
feels
Ich
war
auch
mal
ein
Kind,
also
weiß
ich,
wie
es
sich
anfühlt
Take
my
heart
for
weakness
man
that
shit
could
really
kill
Nimm
mein
Herz
für
Schwäche,
Mann,
das
könnte
wirklich
töten
What
you
reap
what
you
sow
come
back
a
100
fold
Was
du
erntest,
was
du
säst,
kommt
hundertfach
zurück
What
you
do
to
others
you
do
to
your
soul
Was
du
anderen
antust,
tust
du
deiner
Seele
an
That's
grandmas
quote
Das
ist
Omas
Zitat
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
100
Dollar
bills
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
A
100
dollar
bills
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
Everybody
wanna
ball
everybody
wanna
trap
or
rap
Jeder
will
groß
rauskommen,
jeder
will
dealen
oder
rappen
Everybody
want
the
freshest
shoes
and
be
a
star
Jeder
will
die
freshesten
Schuhe
und
ein
Star
sein
Its
to
many
followers
a
bunch
of
copy
cats
Es
gibt
zu
viele
Nachahmer,
ein
Haufen
Kopierkatzen
Where
is
the
real
talent
at
abandoned
Wo
ist
das
wahre
Talent,
verlassen
Scared
to
show
your
true
colors
Habt
Angst,
eure
wahren
Farben
zu
zeigen
Let
them
shine
remain
underground
Lasst
sie
leuchten,
bleibt
im
Untergrund
And
perfect
your
craft
giving
this
pen
all
I
got
till
im
outta
ink
Und
perfektioniert
euer
Handwerk,
gebt
diesem
Stift
alles,
was
ich
habe,
bis
ich
keine
Tinte
mehr
habe
Re-Up
on
a
10
pack
im
runnin
through
em
like
every
week
Fülle
einen
10er-Pack
nach,
ich
verbrauche
sie
wie
jede
Woche
Im
looking
in
the
mirror
because
the
change
starts
with
me
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
denn
die
Veränderung
beginnt
bei
mir
Only
1 man
on
a
mission
to
recreate
this
nation
Nur
ein
Mann
auf
einer
Mission,
um
diese
Nation
neu
zu
erschaffen
It
takes
a
gang
of
bitches
to
hold
us
back
Es
braucht
eine
Bande
von
Miststücken,
um
uns
zurückzuhalten
Young
brothers
and
sisters
king
and
queens
Junge
Brüder
und
Schwestern,
Könige
und
Königinnen
With
clear
eyes
full
hearts
you
could
never
lose
Mit
klaren
Augen,
vollen
Herzen,
könnt
ihr
niemals
verlieren
From
the
ashes
we
rise
no
other
form
that
shall
prosper
Aus
der
Asche
erheben
wir
uns,
keine
andere
Form,
die
gedeihen
wird
Only
we
conquer
looking
over
the
seas
Nur
wir
siegen,
blicken
über
die
Meere
Flip
a
coin
pick
wise
remember
that
its
only
Wirf
eine
Münze,
wähle
weise,
denk
daran,
es
sind
nur
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
100
Dollar
bills
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
100
Dollar
bills
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
Dreams
do
come
true
what
do
you
believe
in
Träume
werden
wahr,
woran
glaubst
du
That
im
a
superhero
with
powers
Dass
ich
ein
Superheld
mit
Kräften
bin
Well
if
im
super
empowered
by
the
people
I
love
Nun,
wenn
ich
super
bin,
dann
durch
die
Menschen,
die
ich
liebe
I
pray
god
doesn't
take
me
young
Ich
bete,
dass
Gott
mich
nicht
jung
nimmt
Because
you
know
what
they
say
the
good
die
young
Denn
du
weißt,
was
sie
sagen,
die
Guten
sterben
jung
So
can
anybody
tell
me
It
seems
the
good
die
young
Also
kann
mir
jemand
sagen,
es
scheint,
die
Guten
sterben
jung
Blasting
loud
through
my
speakers
Dröhnt
laut
durch
meine
Lautsprecher
Im
rolling
joints
highed
up
avoiding
the
demons
Ich
drehe
Joints,
bin
high
und
weiche
den
Dämonen
aus
2Pac
is
my
teacher
Nip
Hussle
is
the
reason
2Pac
ist
mein
Lehrer,
Nip
Hussle
ist
der
Grund
I
grind
so
hard
even
when
its
offseason
Ich
strenge
mich
so
an,
auch
wenn
es
keine
Saison
ist
Till
the
day
I
die
I
stand
for
what
I
believe
in
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
stehe
ich
für
das,
woran
ich
glaube
Till
im
dead
and
gone
I
lead
the
youth
for
no
reason
Bis
ich
tot
und
begraben
bin,
führe
ich
die
Jugend
ohne
Grund
an
Until
im
gone
I
tell
them
keep
achieving
Bis
ich
weg
bin,
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
weiter
nach
Höherem
streben
Reach
your
goals
make
every
decision
wisely
Erreicht
eure
Ziele,
trefft
jede
Entscheidung
weise
Move
smart
in
this
corrupted
society
Bewegt
euch
klug
in
dieser
korrupten
Gesellschaft
The
media
is
full
of
dirty
tricks
Die
Medien
sind
voller
schmutziger
Tricks
Don't
do
nothing
foolish
remember
this
Tu
nichts
Törichtes,
denk
daran
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
100
Dollar
bills
can
make
life
seem
people
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
25
Cents
2 sides
choose
wisely
25
Cents,
2 Seiten,
wähle
weise
Heads
or
tails
they
can
lead
to
fatalities
Kopf
oder
Zahl,
sie
können
zu
Todesfällen
führen
A
100
dollar
bill
can
make
life
seem
peaceful
100-Dollar-Scheine
können
das
Leben
friedlich
erscheinen
lassen
We
all
know
money
is
the
root
of
all
evil
Wir
alle
wissen,
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels
This
is
for
my
people
just
incase
in
gets
me
killed
Das
ist
für
meine
Leute,
nur
für
den
Fall,
dass
es
mich
umbringt
The
leaders
been
dying
off
im
a
branch
of
that
field
Die
Anführer
sterben
aus,
ich
bin
ein
Zweig
dieses
Feldes
Always
keep
it
real
even
if
it
kills
me
Bleib
immer
echt,
auch
wenn
es
mich
umbringt
Hope
you
understand
the
true
meaning
behind
know
who
real
Ich
hoffe,
du
verstehst
die
wahre
Bedeutung
dahinter,
zu
wissen,
wer
echt
ist
Fight
for
what
you
believe
in
but
apply
reason
Kämpfe
für
das,
woran
du
glaubst,
aber
wende
Vernunft
an
Learn
to
be
strategic
we
need
more
leaders
Lerne,
strategisch
zu
sein,
wir
brauchen
mehr
Anführer
Always
keep
breathing
till
your
heart
stop
beating
Atme
immer
weiter,
bis
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Listen
to
my
songs
its
wise
words
that
im
leaving
Hör
dir
meine
Songs
an,
es
sind
weise
Worte,
die
ich
hinterlasse
My
overall
mission
is
to
save
the
world
Meine
Gesamtmission
ist
es,
die
Welt
zu
retten
Save
as
many
lives
as
I
can
on
this
earth
So
viele
Leben
wie
möglich
auf
dieser
Erde
zu
retten
Mindset
at
15
intellectual
thinking
Denkweise
mit
15,
intellektuelles
Denken
Being
real
to
yourself
is
the
cure
to
your
aching
Ehrlich
zu
dir
selbst
zu
sein,
ist
die
Heilung
für
dein
Leiden
Its
breathtaking
to
these
lives
that
im
saving
Es
ist
atemberaubend
für
diese
Leben,
die
ich
rette
Its
breathtaking
to
these
lives
that
im
saving
Es
ist
atemberaubend
für
diese
Leben,
die
ich
rette
Do
the
right
thing
cuz
its
the
right
thing
to
do
Tu
das
Richtige,
weil
es
das
Richtige
ist
If
I
die
being
real
I
die
knowing
I
influenced
you
Wenn
ich
sterbe,
weil
ich
echt
bin,
sterbe
ich
in
dem
Wissen,
dass
ich
dich
beeinflusst
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.