LCTPV - Hussle For Nothin - перевод текста песни на немецкий

Hussle For Nothin - LCTPVперевод на немецкий




Hussle For Nothin
Hustle für Nichts
We ain't out here for nothin making something from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it we ain't never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, wir hören nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making somethin from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it don't you never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, hör bloß nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making something from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it we ain't never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, wir hören nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making somethin from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it don't you never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, hör bloß nie auf zu hustlen.
Thank you god for blessing me with the good and bad
Danke Gott, dass du mich mit Gutem und Schlechtem gesegnet hast.
Its only making me a boy into a man with responsibilities
Es macht mich nur vom Jungen zu einem Mann mit Verantwortungen.
Im not in the streets connected with some true G's
Ich bin nicht auf der Straße, verbunden mit ein paar echten Gangstern.
I move with smarts collect my tree and keep the peace
Ich bewege mich mit Köpfchen, sammle mein Gras und halte den Frieden.
It's really dangerous on the east grind hard you got to eat
Es ist wirklich gefährlich im Osten, strenge dich an, du musst essen.
All in the same struggle growing up in poverty
Alle im selben Kampf, aufgewachsen in Armut.
I don't bang but represent where I stone my feet
Ich gehöre keiner Gang an, aber repräsentiere, wo ich meine Füße festige.
East side agg town turn into a beast
Ostseite Agg-Town, verwandle dich in ein Biest.
I know them back streets like park row they 10 deep
Ich kenne die Hintergassen wie Park Row, sie sind zu zehnt.
Everybody got a gun for protection don't test these G's
Jeder hat eine Waffe zum Schutz, teste diese Gangster nicht.
Provin fast to not be a pussy while duckin the police
Schnell beweisen, keine Pussy zu sein, während man der Polizei ausweicht.
We ain't out here for nothin making something from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it we ain't never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, wir hören nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making somethin from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it don't you never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, hör bloß nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making something from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it we ain't never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, wir hören nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making somethin from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it don't you never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, hör bloß nie auf zu hustlen.
SGP to them EA streets grind hard till you eat that's we
Von SGP zu den EA Straßen, strenge dich an, bis du isst, das sind wir.
Southside where we laid them roots but agg town city grew me
Südseite, wo wir unsere Wurzeln schlugen, aber Agg-Town City hat mich großgezogen.
They say it's the burbs that's absurd come round here better watch your words
Sie sagen, es ist die Vorstadt, das ist absurd, komm her und pass besser auf deine Worte auf.
Hygiene herbs rollin with herds it'll affect your nerves are you concerned
Hygiene-Kräuter rollen mit Herden, es wird deine Nerven beeinflussen, bist du beunruhigt, meine Süße?
Does it not occur we live on the curb making serves
Fällt es dir nicht auf, wir leben am Straßenrand und machen Geschäfte.
Fast money that's preferred all money in that's the terms
Schnelles Geld ist bevorzugt, alles Geld rein, das sind die Bedingungen.
Give mom a life she deserves find a baddie that got curves
Gib Mama ein Leben, das sie verdient, finde eine Schönheit, die Kurven hat.
There's beef who shot first livin life that's easily disturbed
Es gibt Streit, wer zuerst geschossen hat, ein Leben, das leicht gestört wird.
We live a certain way to not end up in a hearse
Wir leben auf eine bestimmte Weise, um nicht in einem Leichenwagen zu enden.
So watch and observe uh there's some here you could learn yah
Also pass auf und beobachte, äh, hier könntest du etwas lernen, ja.
They say its the burbs that's absurd come round here better watch your words
Sie sagen, es ist die Vorstadt, das ist absurd, komm her und pass besser auf deine Worte auf.
Hygiene herbs rollin with herds it'll affect your nerves are you concerned uh
Hygiene-Kräuter rollen mit Herden, es wird deine Nerven beeinflussen, bist du beunruhigt, äh, meine Kleine?
We ain't out here for nothin making something from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it we ain't never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, wir hören nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making somethin from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it don't you never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, hör bloß nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making something from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it we ain't never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, wir hören nie auf zu hustlen.
We ain't out here for nothin making somethin from nothin
Wir sind nicht umsonst hier, machen etwas aus dem Nichts.
Gotta grind if you want it don't you never stop husslin
Du musst dich anstrengen, wenn du es willst, hör bloß nie auf zu hustlen.





Авторы: Joel Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.