Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Me
and
you
oh
let's
get
away
from
it
all
Du
und
ich,
lass
uns
allem
entfliehen
I
know
you
tired
of
school
and
being
alone
Ich
weiß,
du
bist
müde
von
der
Schule
und
dem
Alleinsein
You
a
simple
women
independent
get
it
on
your
own
Du
bist
eine
einfache
Frau,
unabhängig,
regelst
deine
Sachen
selbst
A
boss
lady
who
know
how
to
handle
her
funds
Eine
Boss-Lady,
die
weiß,
wie
sie
mit
ihrem
Geld
umgeht
Its
like
new
car
every
week
you
get
your
nails
done
Es
ist
wie
ein
neues
Auto
jede
Woche,
du
lässt
dir
deine
Nägel
machen
Plus
you
smoke
and
drink
with
your
homegirls
to
have
fun
Außerdem
rauchst
und
trinkst
du
mit
deinen
Freundinnen,
um
Spaß
zu
haben
But
you
got
morals
and
goals
like
having
a
son
Aber
du
hast
Moral
und
Ziele,
wie
einen
Sohn
zu
haben
The
future
is
so
near
that
you
don't
waste
time
with
bums
Die
Zukunft
ist
so
nah,
dass
du
keine
Zeit
mit
Pennern
verschwendest
Just
what
a
like
self
optimistic
chick
with
her
mind
right
Genau
das,
was
ich
mag,
ein
selbstoptimistisches
Mädchen
mit
klarem
Verstand
Body
sexy
her
intellect
make
her
really
tight
Sexy
Körper,
ihr
Intellekt
macht
sie
richtig
scharf
Instagram
models
only
fans
don't
get
me
hyped
Instagram-Models,
OnlyFans,
bringen
mich
nicht
in
Wallung
I
invest
into
her
if
she
really
down
for
the
fight
Ich
investiere
in
sie,
wenn
sie
wirklich
bereit
ist
zu
kämpfen
Down
for
me
and
what
I
stand
for
inside
Für
mich
da
ist
und
für
das,
wofür
ich
innerlich
stehe
Down
to
tuck
the
40
when
we
ride
outta
town
Bereit,
die
40er
einzupacken,
wenn
wir
aus
der
Stadt
fahren
Down
to
be
my
first
my
last
and
everything
Bereit,
meine
Erste,
meine
Letzte
und
alles
zu
sein
In
the
spaced
coup
with
a
half
but
you
can
ride
till
the
Im
Raumcoupé
mit
einer
Hälfte,
aber
du
kannst
fahren,
bis
zum...
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Let
me
alleviate
ya
stress
as
I
caress
ya
body
Lass
mich
deinen
Stress
lindern,
während
ich
deinen
Körper
streichle
Got
you
drippin
wet
as
we
exchanging
hot
breaths
Ich
bring
dich
zum
Tropfen,
während
wir
heiße
Atemzüge
austauschen
Windows
start
to
fog
up
grippin
me
much
harder
Die
Fenster
beschlagen,
du
greifst
mich
viel
fester
Teasin
then
why
bother
girl
you
could
get
caught
up
Du
neckst
mich,
warum
dann
die
Mühe,
Mädchen,
du
könntest
erwischt
werden
That's
what
I
thought
of
but
to
busy
lost
in
this
fantasy
Das
dachte
ich
mir,
aber
ich
bin
zu
sehr
in
dieser
Fantasie
verloren
Of
you
and
me
girl
thinking
will
we
ever
be
Von
dir
und
mir,
Mädchen,
und
denke,
ob
wir
jemals
sein
werden
I
wanna
be
your
man
but
that's
one
thing
you
refused
Ich
will
dein
Mann
sein,
aber
das
ist
eine
Sache,
die
du
abgelehnt
hast
I
given
you
my
all
rejected
everyone
to
be
with
you
Ich
habe
dir
mein
Alles
gegeben,
jeden
abgelehnt,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
I'm
dealing
with
these
emotions
while
my
hooptie
coastin
Ich
gehe
mit
diesen
Emotionen
um,
während
mein
Schlitten
dahingleitet
Not
paying
no
mind
to
the
signs
of
where
I'm
going
Ich
achte
nicht
auf
die
Zeichen,
wohin
ich
fahre
Tryna
figure
out
why
I
couldn't
notice
Ich
versuche
herauszufinden,
warum
ich
es
nicht
bemerken
konnte
Too
focused
on
your
beauty
and
the
sound
of
moanins
Zu
sehr
auf
deine
Schönheit
und
das
Geräusch
des
Stöhnens
konzentriert
Broken
by
the
fact
it
was
all
a
misassumption
Gebrochen
durch
die
Tatsache,
dass
alles
eine
falsche
Annahme
war
I
wanna
be
your
man
but
that's
one
thing
you
refused
Ich
will
dein
Mann
sein,
aber
das
ist
eine
Sache,
die
du
abgelehnt
hast
I
given
you
my
all
rejected
everyone
to
be
with
you
girl
Ich
habe
dir
mein
Alles
gegeben,
Mädchen,
jeden
abgelehnt,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Come
and
ride
with
me
till
the
sun
comes
up
Komm
und
fahr
mit
mir,
bis
die
Sonne
aufgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Acosta
Альбом
Sun Up
дата релиза
14-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.