LDA - Its Going Down - перевод текста песни на немецкий

Its Going Down - LDAперевод на немецкий




Its Going Down
Es geht ab
I knew I was being threatened
Ich wusste, dass man mir drohte
Do you think it was worth holding out?
Meinst du, es war es wert, standzuhalten?
I mean I′ve heard some pretty ugly things about those guys
Ich meine, ich habe ziemlich üble Dinge über diese Typen gehört
Ugly stories
Üble Geschichten
Watch them flee... watch them flee
Sieh sie fliehen... sieh sie fliehen
Rap rap rap up
Rap rap rap up
Watch them flee
Sieh sie fliehen
Hip-Hop hits
Hip-Hop-Hits
And you do it like this
Und du machst es so
It's going down
Es geht ab
The rhythm projects ′round the next sound
Der Rhythmus projiziert sich um den nächsten Klang
Reflects the complex hybrid dialect now
Spiegelt jetzt den komplexen hybriden Dialekt wider
Detects the mesh of many elements compressed down
Erkennt das Geflecht vieler herunterkomprimierter Elemente
The melting pot of a super-futuresque style
Der Schmelztiegel eines super-futuristischen Stils
The combination of vocal caress
Die Kombination aus stimmlicher Zärtlichkeit
With lungs the gasp for breath
Mit Lungen, die nach Atem ringen
From emotional stress
Durch emotionalen Stress
With special effects
Mit Spezialeffekten
And a distorted collage
Und einer verzerrten Collage
Carefully lodged between beats of rhythmic barrage
Sorgfältig eingebettet zwischen Beats rhythmischer Salven
It's going down
Es geht ab
The logical progression on the timeline
Die logische Fortsetzung auf der Zeitachse
The seperation narrowed down to a fine line
Die Trennung auf eine feine Linie verengt
To blur the edges so they blend together properly
Um die Kanten zu verwischen, damit sie richtig ineinander übergehen
Take you on an audible odyssey
Dich auf eine hörbare Odyssee mitzunehmen
Now it's going down
Jetzt geht es ab
A logical progression on the timeline
Eine logische Fortsetzung auf der Zeitachse
The seperation narrowed down to a fine line
Die Trennung auf eine feine Linie verengt
To blur the edges so they blend together properly
Um die Kanten zu verwischen, damit sie richtig ineinander übergehen
Take you on an audible odyssey
Dich auf eine hörbare Odyssee mitzunehmen
Now it′s going down
Jetzt geht es ab
Put it out for the world to see
Bring es raus, damit die Welt es sieht
LP and X-Men to the 10th degree (It′s goin down)
LP und X-Men hoch zehn (Es geht ab)
Nobody in the world is safe
Niemand auf der Welt ist sicher
When we melt down the wax in your record crate (It's going down)
Wenn wir das Wachs in deiner Plattenkiste schmelzen (Es geht ab)
Once again it is
Wieder einmal ist es soweit
Composed sentences
Verfasste Sätze
All together venomous
Allesamt giftig
The four elements of natural force
Die vier Elemente der Naturgewalt
Projected daily through the sound of the source
Täglich projiziert durch den Klang der Quelle
Everybody on board as we blend
Alle an Bord, wenn wir mischen
The sword with the pen
Das Schwert mit der Feder
The mightiest the weapons
Die mächtigsten der Waffen
Swinging right from the chin
Direkt vom Kinn geschwungen
To elevate of mental states
Um mentale Zustände zu erhöhen
Long gone with the wind
Längst vom Winde verweht
To defend men from shoddy imitation pretends
Um die Leute vor Schund-Imitationen zu verteidigen
It′s going down
Es geht ab
Style assimilation readily
Bereitwillige Stil-Assimilation
Trekking through the weaponry
Wandern durch die Waffenkammer
Of the pure pedigree
Des reinen Stammbaums
Cleverly seeing through whatever is ahead of me
Clever durchschauen, was auch immer vor mir liegt
Whatever the weather be
Egal, wie das Wetter ist
We invent the steadily
Wir erfinden stetig
It's going down sub-terrestrial high
Es geht ab, unterirdisch hoch
I rhyme regiment that′s calling the shots
Das Reim-Regiment, das das Sagen hat
Exectution of colloborative plots
Ausführung kollaborativer Pläne
Ready to bring the seperation of style to a stop
Bereit, die Trennung der Stile zu stoppen
X-men 'bout to blast off world wide
X-Men starten gleich weltweit durch
Yo it′s a request only
Yo, das ist nur auf Anfrage
X-men 'bout to blast off world wide
X-Men starten gleich weltweit durch
It's built from scratch
Von Grund auf neu aufgebaut
Album in stores soon
Album bald im Handel
′Bout to blast off world wide
Starten gleich weltweit durch
And you do it like this
Und du machst es so
Just like this
Genau so
Put put... put it up
Put put... put it up
I said it goes like this
Ich sagte, es geht so
And you do it like this
Und du machst es so
It′s going down
Es geht ab
Put put... put it up
Put put... put it up
I said it goes like this
Ich sagte, es geht so
And you do it like this
Und du machst es so
It's going down
Es geht ab
Like this
So
Like this
So
Like this
So
Like this
So
Like this
So





Авторы: Vargas Benjamin, Mota Justin Emilio, Feliz Randher, Herrera Pedro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.