Текст и перевод песни LDLM - Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends
ton
message
Жду
твоего
сообщения,
Toutes
les
nuits
ouais
toutes
les
heures
Каждую
ночь,
каждый
час.
T'as
fait
arrêt
sur
image
Ты
застыла
картинкой
Dans
ma
tête
et
dans
mon
cœur
В
моей
голове
и
в
моем
сердце.
Tout
cet
amour
que
j'te
porte
Вся
эта
любовь,
что
я
к
тебе
испытываю,
Ouais
ça
dure
depuis
des
mois
Да,
она
длится
уже
много
месяцев.
T'as
fermé
toutes
les
portes
Ты
закрыла
все
двери,
Et
tout
le
monde
en
est
témoins
И
весь
мир
стал
тому
свидетелем.
J'étais
prêt
à
tout
abandonner
pour
Toi
Я
был
готов
отказаться
от
всего
ради
Тебя,
Tu
m'as
vu
sombrer
sans
demander
Pourquoi
Ты
видела,
как
я
тону,
не
спрашивая,
почему.
Impossible
de
te
le
dire
je
restais
trop
Souvent
courtois
Не
мог
тебе
сказать,
я
слишком
часто
был
вежливым.
Je
t'ai
crié
mon
amour
mais
Bizarrement
tu
n'écoutes
pas
Я
кричал
тебе
о
своей
любви,
но,
как
ни
странно,
ты
не
слышишь.
Et
j'ai
couru
dans
ma
ville
И
я
бежал
по
своему
городу,
Pour
rattraper
ton
sourire
Чтобы
вернуть
твою
улыбку.
Tu
n'étais
que
de
passage
Ты
была
лишь
проездом,
Et
au
fond
je
t'ai
vu
fuir
И
в
глубине
души
я
видел,
как
ты
бежишь.
Et
si
t'a
bloqué
mon
num
И
если
ты
заблокировала
мой
номер,
Je
ne
ressens
pas
d'rancune
Я
не
держу
зла.
J'vois
ton
reflet
dans
la
lune
Я
вижу
твое
отражение
в
луне,
Du
coup
maintenant
j'en
veux
qu'une
Поэтому
теперь
я
хочу
только
одну.
Je
sais
qu'de
là
où
tu
es
Я
знаю,
что
оттуда,
где
ты,
On
se
voit
dans
la
buée
Мы
видимся
сквозь
дымку.
On
voulait
que
s'amuser
Мы
просто
хотели
веселиться,
Nos
cœurs
ont
fini
brisé
Наши
сердца
разбиты.
Nos
cœurs
ont
fini
brisé
Наши
сердца
разбиты.
Nos
cœurs
ont
fini
brisé
Наши
сердца
разбиты.
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
Мы
потеряли
ориентиры,
в
глубине
души
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
Я
знаю,
мы
были
парой,
это
тяжело.
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
Это
было
больше,
чем
просто
интрижка,
любовь.
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
Я
буду
ждать,
пока
не
заживут
раны.
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
Мы
потеряли
ориентиры,
в
глубине
души
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
Я
знаю,
мы
были
парой,
это
тяжело.
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
Это
было
больше,
чем
просто
интрижка,
любовь.
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
Я
буду
ждать,
пока
не
заживут
раны.
S'te
plaît
dis-moi
comment
t'oublier
Пожалуйста,
скажи,
как
тебя
забыть?
J'me
perds
dans
l'noir
presque
tout
L'hiver
Я
теряюсь
во
тьме
почти
всю
зиму.
Je
sais
qu'tu
m'aimes
range
tes
Balivernes
Я
знаю,
ты
меня
любишь,
прекрати
болтать
чепуху.
Je
sais
qu'j'peux
pas
mais
bon
faut
s'y
Faire
Я
знаю,
что
не
могу,
но
нужно
с
этим
смириться.
Et
si
tu
m'appelles
tard
la
nuit
И
если
ты
позвонишь
мне
поздно
ночью,
Je
ne
répondrais
sûrement
pas
Я,
конечно
же,
не
отвечу.
Un
jour
ma
main
est
sur
ta
cuisse
В
один
день
моя
рука
на
твоем
бедре,
Le
lendemain
j'fais
les
100
pas
На
следующий
день
я
мечусь
туда-сюда.
Regarde-moi
seulement
dans
les
yeux
Посмотри
мне
прямо
в
глаза,
Pour
que
ton
petit
cœur
s'emballe
Чтобы
твое
маленькое
сердечко
забилось
чаще.
J'entends
qu'tu
parles
beaucoup
de
Nous
Я
слышал,
ты
много
говоришь
о
нас,
Mais
ce
sera
jamais
en
mal
Но
это
никогда
не
будет
злом.
Alors
j'déverse
la
rage
de
notre
Relation
au
micro
Тогда
я
изливаю
ярость
наших
отношений
в
микрофон,
Comme
si
ça
me
faisait
du
bien
Comme
si
mes
sentiments
migraient
Как
будто
мне
это
помогает,
как
будто
мои
чувства
мигрируют.
Pour
oublier
ton
sourire
j'mets
la
Vodka
et
l'sirop
Чтобы
забыть
твою
улыбку,
я
мешаю
водку
с
сиропом,
Et
j'me
rappelle
au
début
quand
on
S'disait
ça
ira
И
вспоминаю
начало,
когда
мы
говорили,
что
все
будет
хорошо.
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
Мы
потеряли
ориентиры,
в
глубине
души
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
Я
знаю,
мы
были
парой,
это
тяжело.
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
Это
было
больше,
чем
просто
интрижка,
любовь.
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
Я
буду
ждать,
пока
не
заживут
раны.
On
a
perdu
nos
repères,
au
fond
Мы
потеряли
ориентиры,
в
глубине
души
Je
sais
qu'on
faisait
la
paire,
c'est
dur
Я
знаю,
мы
были
парой,
это
тяжело.
C'était
bien
plus
qu'une
affaire,
D'amour
Это
было
больше,
чем
просто
интрижка,
любовь.
J'attendrai
que
se
referme,
les
Blessures
Я
буду
ждать,
пока
не
заживут
раны.
On
a
perdu
du
temps
à
s'aimer
c'est
Vrai
Мы
напрасно
потратили
время,
любя
друг
друга,
это
правда,
Mais
j'te
vois
briller
la
nuit
Éblouissante
comme
les
sirènes
Но
я
вижу,
как
ты
сияешь
ночью,
ослепительная,
как
сирена.
J'ai
même
pas
voulu
te
quitter
d'une
Semelle
Я
даже
не
хотел
отходить
от
тебя
ни
на
шаг,
Pourtant
quand
tu
t'es
retourné
j'ai
Grillé
comme
un
cyborg
Но
когда
ты
обернулась,
я
сгорел,
как
киборг.
Et
tu
m'ignores
en
plus
de
ça
tu
M'ignores
И
ты
игнорируешь
меня,
более
того,
ты
игнорируешь
меня.
Et
j'te
revois
dormir
la
nuit
mais
Qu'est-ce-que
t'étais
mignonne
И
я
вижу,
как
ты
спишь
по
ночам,
какая
же
ты
была
милая.
Est-ce
qu'on
doit
vraiment
continuer
À
s'aimer
Должны
ли
мы
продолжать
любить
друг
друга?
Je
n'crois
pas
Я
не
верю.
Les
nuits
passent
et
je
pense
à
te
Rappeler
Ночи
проходят,
и
я
думаю
о
том,
чтобы
позвонить
тебе.
Au
bout
de
tant
d'années
tu
résides
Toujours
dans
ma
tête
Спустя
столько
лет
ты
все
еще
живешь
в
моей
голове.
J'aurais
voulu
tout
t'expliquer
mais
tu
M'as
rendu
bête
Я
хотел
бы
все
тебе
объяснить,
но
ты
свела
меня
с
ума.
Comment
c'est
possible
de
gâcher
Tant
de
choses
Как
можно
было
испортить
столько
всего?
J'vois
la
vie
en
noir
et
blanc
mais
pas
En
rose
Я
вижу
жизнь
в
черно-белых
тонах,
а
не
в
розовых.
La
fierté
à
répétition
fuît
la
cause
Постоянная
гордость
- вот
причина.
Si
t'es
piqué
de
moi
c'est
que
t'as
eu
ta
Dose
Если
ты
сыта
мной
по
горло,
значит,
тебе
хватило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scoty Mathieu
Альбом
Message
дата релиза
17-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.