Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowin′
in
the
wind
Wehend
im
Wind
Beamer,
never
benz
Beamer,
niemals
Benz
She
a
ten
Sie
ist
'ne
Zehn
And
she
got
a
friend
Und
sie
hat
'ne
Freundin
I
call
that
a
win
Das
nenn'
ich
einen
Sieg
Know
where
I've
been?
Weißt
du,
wo
ich
war?
On
the
grind
for
real,
see,
this
is
not
pretend
Am
Schuften,
echt,
sieh,
das
ist
kein
Schein
You
ain′t
my
kin
Du
bist
nicht
meine
Sippe
Never
fuck
with
them
Leg
dich
niemals
mit
denen
an
Bitch,
I'm
not
your
friend
Schlampe,
ich
bin
nicht
dein
Freund
Know
what
I
spend
Weißt
du,
was
ich
ausgebe
This
a
couple
more,
see,
my
three
got
a
emblem
Das
sind
noch
ein
paar
mehr,
sieh,
mein
Dreier
hat
ein
Emblem
Tires
spin
Reifen
drehen
durch
When
I
drift
a
corner,
that's
the
way
I
bend
it
Wenn
ich
um
die
Ecke
drifte,
so
biege
ich
sie
Ain′t
a
sin
Ist
keine
Sünde
Baby,
I′m
just
livin
Baby,
ich
lebe
nur
Haters
want
a
mention?
Hater
wollen
erwähnt
werden?
Don't
begin
Fang
nicht
an
Somethin′
you
can't
finish
Etwas,
das
du
nicht
beenden
kannst
I′m
in
til
it
end
Ich
bin
dabei,
bis
es
endet
Watch
it
go
lane
to
lane
Sieh
zu,
wie
es
von
Spur
zu
Spur
wechselt
Nigga
remained
a
lame
Nigga
blieb
ein
Versager
They
stayed
the
same
Sie
blieben
gleich
I
never
played
the
game
Ich
habe
das
Spiel
nie
gespielt
They
want
to
ride
your
train
and
fly
your
plane
Sie
wollen
auf
deinem
Zug
mitfahren
und
dein
Flugzeug
fliegen
Failin,
I
tried
again
Gescheitert,
ich
hab's
wieder
versucht
Somethin
to
lose,
but
got
me
a
lot
to
gain
Etwas
zu
verlieren,
aber
viel
zu
gewinnen
für
mich
Niggas
don't
feel
my
pain
Niggas
fühlen
meinen
Schmerz
nicht
Lookin
around
and
ain′t
too
much
real
remain
Schaue
mich
um
und
nicht
viel
Echtes
bleibt
übrig
Fuck
about
the
gossip,
got
some
money
I'ma
tend
to
Scheiß
auf
den
Klatsch,
hab
Geld,
um
das
ich
mich
kümmern
muss
Lately,
I've
been
questionin
the
shit
you
niggas
into
In
letzter
Zeit
hinterfrage
ich
den
Scheiß,
den
ihr
Niggas
macht
All
in
your
emotions,
ain′t
the
type
of
shit
that
men
do
Total
in
euren
Gefühlen,
das
ist
nicht
die
Art
Scheiß,
die
Männer
tun
Resumé
is
solid,
they
don′t
know
the
shit
I
been
through
Lebenslauf
ist
solide,
sie
kennen
den
Scheiß
nicht,
den
ich
durchgemacht
habe
Every
day,
I
wake
up
bout
a
dollar
Jeden
Tag
wache
ich
wegen
des
Dollars
auf
If
you
got
a
play
then
nigga,
holla
Wenn
du
'nen
Deal
hast,
dann
Nigga,
meld
dich
Every
time
I
look,
another
clone
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
ein
weiterer
Klon
Go
out,
then
I
get
it,
bring
it
home
Geh
raus,
dann
hole
ich
es,
bringe
es
nach
Hause
Every
day,
I
wake
up
bout
a
dollar
Jeden
Tag
wache
ich
wegen
des
Dollars
auf
If
you
got
a
play,
my
nigga,
holla
Wenn
du
'nen
Deal
hast,
mein
Nigga,
meld
dich
Every
time
I
look,
another
clone
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
ein
weiterer
Klon
Go
out
then
I
get
it,
bring
it
home
Geh
raus,
dann
hole
ich
es,
bringe
es
nach
Hause
Heard
em
talkin
I
don't
understand
Hörte
sie
reden,
ich
verstehe
es
nicht
Know
the
coffin
never
end
the
plans
Wisse,
der
Sarg
beendet
niemals
die
Pläne
Never
budged,
and
I
ain′t
ever
ran
Nie
gewichen,
und
ich
bin
nie
weggerannt
Goin'
up,
and
I
ain′t
never
land
Steige
auf,
und
ich
lande
nie
Wishin
i
can
show
em
all
the
views
Wünschte,
ich
könnte
ihnen
allen
die
Aussicht
zeigen
Lace
em
up
and
put
em
in
my
shoes
Schnür
sie
zu
und
steck
sie
in
meine
Schuhe
I
done
paid,
this
shit
is
overdue
Ich
habe
bezahlt,
dieser
Scheiß
ist
überfällig
Why
you
callin,
bitch
i'm
over
you
Warum
rufst
du
an,
Schlampe,
ich
bin
über
dich
hinweg
See
it,
then
it′s
some
I
can
touch
Sehe
ich
es,
dann
ist
es
etwas,
das
ich
anfassen
kann
Got
a
little
but
ain't
got
enough
Habe
ein
wenig,
aber
habe
nicht
genug
Make
a
move,
I'm
callin
niggas
bluff
Mache
einen
Zug,
ich
calle
den
Bluff
der
Niggas
Niggas
just
be
rappin
they
ain′t
tough
Niggas
rappen
nur,
sie
sind
nicht
hart
Everything
is
solid,
nigga
trust
Alles
ist
solide,
Nigga,
vertrau
Movin
quick
but
I
ain′t
in
a
rush
Bewege
mich
schnell,
aber
ich
bin
nicht
in
Eile
Got
some
matters
I
ain't
gon
discuss
Habe
einige
Angelegenheiten,
die
ich
nicht
diskutieren
werde
Love
the
money,
pussy
get
the
lust
Liebe
das
Geld,
die
Pussy
kriegt
die
Lust
Bout
to
spend
a
fortune
on
a
wheels
Bin
dabei,
ein
Vermögen
für
Felgen
auszugeben
Only
bout
a
portion
of
em
real
Nur
etwa
ein
Teil
von
ihnen
ist
echt
Really
out
here
hopin
for
a
deal
Wirklich
hier
draußen
und
hoffen
auf
einen
Deal
I′m
just
out
here
focused
on
the
deal
Ich
bin
nur
hier
draußen,
konzentriert
auf
den
Deal
Do
it
in
the
dark,
it
come
to
light
Tu
es
im
Dunkeln,
es
kommt
ans
Licht
And
it's
safe
to
say,
I′m
livin
right
Und
man
kann
sicher
sagen,
ich
lebe
richtig
Every
time
you
see
me,
on
a
flight
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
auf
einem
Flug
Every
time
you
see
me,
shit
is
tight
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
ist
der
Scheiß
tight
No
cash,
know
the
credit
good
Kein
Bargeld,
wisse,
die
Bonität
ist
gut
Went
to
Alcantara
from
the
wood
Von
Holz
zu
Alcantara
gewechselt
Never
say
it
know
it's
understood
Sag
es
nie,
wisse,
es
ist
verstanden
Cross
the
line,
I
wish
a
nigga
would
Überschreite
die
Linie,
ich
wünschte,
ein
Nigga
würde
es
tun
Used
to
mix
the
soda
with
the
act
Früher
mischte
ich
die
Soda
mit
dem
Act
Fuck
you
sippin
pimpin
what
is
that?
Was
zum
Teufel
schlürfst
du,
Pimp,
was
ist
das?
Take
it
easy,
homie
just
relax
Nimm's
leicht,
Homie,
entspann
dich
einfach
Know
you
hatin
but
it′s
just
the
facts
Weiß,
du
hasst,
aber
es
sind
nur
die
Fakten
Every
day,
I
wake
up
bout
a
dollar
Jeden
Tag
wache
ich
wegen
des
Dollars
auf
If
you
got
a
play,
then
nigga,
holla
Wenn
du
'nen
Deal
hast,
dann
Nigga,
meld
dich
Every
time
I
look,
another
clone
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
ein
weiterer
Klon
Go
out,
then
I
get
it,
bring
it
home
Geh
raus,
dann
hole
ich
es,
bringe
es
nach
Hause
Every
day,
I
wake
up
bout
a
dollar
Jeden
Tag
wache
ich
wegen
des
Dollars
auf
If
you
got
a
play,
my
nigga,
holla
Wenn
du
'nen
Deal
hast,
mein
Nigga,
meld
dich
Every
time
I
look,
another
clone
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinschaue,
ein
weiterer
Klon
Go
out,
then
I
get
it
bring
it
home
Geh
raus,
dann
hole
ich
es,
bringe
es
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lester Matthews Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.