LE$ - Stickin - перевод текста песни на немецкий

Stickin - LE$перевод на немецкий




Stickin
Dranbleiben
Yeah, yeah, yeah...
Ja, ja, ja...
Stickin′ to the plan, one of a kind
Bleib' am Plan dran, einzigartig
Out of your mind, yeah
Nicht ganz bei Sinnen, ja
Stickin' to the plan, yeah, uh, look
Bleib' am Plan dran, ja, uh, schau
Look at how I′m feelin', baby, one-of-a-kind
Schau, wie ich mich fühle, Baby, einzigartig
Hear 'em talkin′ crazy, must be out of they mind
Hör sie verrücktes Zeug reden, die müssen nicht ganz bei Sinnen sein
Blueprint different, you could see the design
Der Plan ist anders, du kannst das Design sehen
You can shine, but it ain′t like mine
Du kannst glänzen, aber es ist nicht wie meins
Step on oriental rugs, and I'm keepin′ 'em clean
Trete auf Orientteppiche, und ich halte sie sauber
There′s no shoes in my crib, shawty, what do you mean?
Keine Schuhe in meiner Bude, Süße, was meinst du?
Came through a couple times, now she act like a fiend
Kam ein paar Mal vorbei, jetzt benimmt sie sich wie süchtig
Ducked off, lowkey, I don't be on the scene
Untergetaucht, unauffällig, ich bin nicht auf der Szene
Had the old school Beamer, had to switch it up
Hatte den alten Beamer, musste was ändern
2020 M3′s, fully kitted up
2020er M3, voll ausgestattet
And you ain't never outside, y'all don′t live enough
Und ihr seid nie draußen, ihr lebt nicht genug
And what I learned ′bout this bread is you can't get enough
Und was ich über diese Kohle gelernt hab, ist, man kriegt nie genug
Ain′t givin' up
Gebe nicht auf
Been on the gas all night, kind of feel like a flight
War die ganze Nacht auf Gas, fühlt sich an wie ein Flug
No lookin′ down when you get to this height
Kein Blick nach unten, wenn du diese Höhe erreichst
They gon' only run you over when you comin′ polite
Sie werden dich nur überfahren, wenn du höflich kommst
I only speak on what I do, you livin' life through your mics
Ich spreche nur über das, was ich tue, ihr lebt euer Leben durch eure Mikrofone
Look, look
Schau, schau
Stickin' to the plan, stickin′ to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
You ain′t speakin' bands, I don′t understand
Du redest nicht von Batzen, ich versteh' nicht
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Stickin' to the plan, stickin' to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Doin′ what I want, doin′ what you can
Tue, was ich will, du tust, was du kannst
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Japanese steak, couple shrimp on the plate
Japanisches Steak, paar Garnelen auf dem Teller
Set a goal, then I sealed my fate
Ein Ziel gesetzt, dann mein Schicksal besiegelt
Know that everybody out there on the grind can relate
Weiß, dass jeder da draußen, der schuftet, das nachvollziehen kann
Know that we another kind, different model and make
Weiß, dass wir eine andere Art sind, anderes Modell und Fabrikat
Belichick the Tom Brady way, I'm makin′ 'em plays
Belichick auf die Tom Brady Art, ich mache die Spielzüge
Now, they can keep they balance while they ridin' the waves
Jetzt können sie ihr Gleichgewicht halten, während sie auf den Wellen reiten
Niggas just can′t read your book, they got to rip out a page
Niggas können dein Buch einfach nicht lesen, sie müssen eine Seite rausreißen
Bite your shit and turn your lifestyle into a phase
Kopieren deinen Scheiß und machen deinen Lebensstil zu einer Phase
I′m like, fuck it, dawg, I'm off the grid
Ich denk mir, scheiß drauf, Alter, ich bin raus
They can′t see the way I live
Sie können nicht sehen, wie ich lebe
Ain't they bidness, it′s just how it is
Ist nicht ihre Sache, so ist es halt
You got to know it's never checkers when you handle biz
Du musst wissen, es ist nie Dame, wenn du Geschäfte machst
Said, "You got to play chess," so that′s what I did
Sagte: "Du musst Schach spielen," also hab ich das gemacht
Knew it wasn't runnin' out, ′cause my time was comin′
Wusste, es geht nicht zur Neige, denn meine Zeit kam
Had to tell my own story, I ain't lie for nothin′
Musste meine eigene Geschichte erzählen, hab über nichts gelogen
Don't know what you searchin′ for, I hope you find you somethin'
Weiß nicht, was du suchst, ich hoffe, du findest was für dich
It come easy? Then, it ain′t worth touchin'
Kommt es leicht? Dann ist es nichts wert, es anzufassen
End of discussion (look, look)
Ende der Diskussion (schau, schau)
Stickin' to the plan, stickin′ to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
You ain′t speakin' bands, I don′t understand
Du redest nicht von Batzen, ich versteh' nicht
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Stickin' to the plan, stickin' to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Doin′ what I want, doin′ what you can
Tue, was ich will, du tust, was du kannst
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Bitch, I've been the man, bitch, I′ve been the man
Mann, ich war der Mann, Mann, ich war der Mann
Stickin' to the plan, stickin′ to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Stickin' to the plan, stickin' to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Yeah, yeah, yeah...
Ja, ja, ja...
Stickin′ to the plan, stickin′ to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Stickin' to the plan, stickin′ to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Bitch, I've been the man
Mann, ich war der Mann
Stickin′ to the plan, stickin' to the plan
Bleib' am Plan dran, bleib' am Plan dran
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja





Авторы: Lester Matthews Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.