Born Fire - LE SSERAFIMперевод на русский
하나의
불이
태어났다
Один
огонь
родился
The
flame
engulfed
the
silence,
splitting
apart
the
dark
Пламя
поглотило
тишину,
расколов
тьму
⽕は届かない太陽の幻を追いかけて⼤きくなった
Огонь
преследовал
иллюзию
недостижимого
солнца
и
вырос
갈라진
틈으로
쏟아지는
굉음
Грохот,
обрушивающийся
в
разлом
눈을
태우는
찰나의
섬광
Ослепительная
вспышка,
обжигающая
глаза
美しいゆらめきに誘われ
Влекомый
прекрасным
мерцанием
より大きく燃え上がることだけが
Только
пылать
ярче
存在の理由だと信じていた
Было
смыслом
существования,
как
я
верил
In
the
end,
it
devoured
itself
and
scattered
to
ashes
В
конце
он
пожрал
себя
и
рассыпался
пеплом
A
paradoxical
existence
Парадоксальное
существование
A
vanishing
point
of
blue
light
in
finite
time
Исчезающая
точка
синего
света
в
конечном
времени
하나의
불은
재가
되었다,
모든
것이
물러난
고요
Один
огонь
стал
пеплом,
в
тишине,
где
всё
отступило
순간과
영원이
맞물리는
불변의
시공
Неизменное
пространство-время,
где
мгновение
и
вечность
сцеплены
The
name
that
resounds
from
the
lowest
depths
Имя,
звучащее
из
самых
глубин
The
sign
of
existence
etched
onto
the
soul
Знак
существования,
выжженный
на
душе
⽕は灰の中から⽕種として再び⽬を覚ます
Из
пепла
огонь
снова
просыпается
искрой
The
ember,
with
its
resilient
heat
Живучим
жаром
уголь
Melts
the
coarse
grains
to
translucence
Плавит
грубые
зерна
до
прозрачности
闇の⽚隅で道に迷った瞳を照らした
Осветил
заблудшие
глаза
в
уголке
тьмы
겨울
숲을
헤매던
아이의
얼어붙은
발을
감쌌다
Укутал
заледенелые
ноги
ребенка,
блуждавшего
в
зимнем
лесу
아이는
작은
숨을
내뱉었다
Ребенок
выдохнул
тихо
그리하여
숨이
불을
밝히었다
И
так
дыхание
зажгло
огонь
⽕種は熱い息によって再び燃え上がる
Искра
снова
вспыхивает
от
горячего
дыхания
At
last,
the
flame
is
born
Наконец,
пламя
рождено
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.