Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIFFERENT - English ver.
ANDERS - Englische Version
If
you
ready,
I'm
that
girl
Bist
du
bereit,
Ich
bin
das
Mädchen
Type
that
make
you
feel
you're
in
another
world
Der
Typ,
der
dich
in
eine
andere
Welt
versetzt
Keep
it
chill,
yeah,
cherry
swirl
Bleib
cool,
ja,
kirschiger
Wirbel
Type
of
flavor,
keep
you
on
your
toes,
I'm
sure,
oh
Eine
Geschmacksrichtung,
die
dich
auf
Trab
hält,
bin
ich
sicher,
oh
I
go
bad,
but
I'm
good
enough
Ich
bin
böse,
aber
ich
bin
gut
genug
I'm
too
bad,
are
you
good
enough?
Ich
bin
zu
böse,
bist
du
gut
genug?
It's
so
sad,
you
ain't
felt
the
love
like
this
before
Es
ist
so
traurig,
du
hast
Liebe
wie
diese
nie
zuvor
gefühlt
Tell
me,
why
you
stand
over
there
when
you
could
be
right
over
here?
Sag
mir,
warum
du
da
drüben
stehst,
wenn
du
hier
bei
mir
sein
könntest?
Got
all
my
girls
on
this
end,
get
a
taste
of
something
different
Hab
all
meine
Mädels
auf
dieser
Seite,
probier
was
Anderes
I
got
the
sauce,
so
if
you
wanna
try
Ich
hab
das
gewisse
Etwas,
wenn
du
probieren
willst
Something
different,
different,
different
Etwas
Anderes,
Anderes,
Anderes
Then
you
know
I'm
the
one
you
should
call
Dann
weißt
du,
ich
bin
die,
die
du
anrufen
solltest
I'm
going
long,
I
know
you
heard
about
it
Ich
gehe
weit,
ich
weiß
du
hast
davon
gehört
And
it's
different,
different,
different
Und
es
ist
anders,
anders,
anders
Like
nothing
you
ever
had
at
all,
oh,
ooh-oh
Wie
nichts,
das
du
je
zuvor
hattest,
oh,
ooh-oh
Get
a
taste
of
something
different
Kost'
mal
was
Anderes
Gotta
hold
on
tight
Muss
dich
festhalten
Gotta
stay
on
for
the
ride
of
your
life
Muss
dranbleiben
für
die
Fahrt
deines
Lebens
Know
what
you
want
even
when
you're
tongue-tied
Weißt
was
du
willst,
selbst
wenn
dir
die
Worte
fehlen
Hands
in
my
back
pocket
by
the
end
of
the
night
Hände
in
meiner
Hosentasche
vorm
Ende
der
Nacht
You
could
feel
the
vibe
I'm
on
Du
spürst
die
Stimmung,
auf
der
ich
bin
Baby,
don't
you
take
too
long
Schatz,
warte
nicht
zu
lange
I
can
feel
the
moment
come
Ich
spüre
den
Moment
kommen
Don't
wait
'til
it's
gone
Warte
nicht,
bis
er
vorbei
ist
I
go
bad,
but
I'm
good
enough
Ich
bin
böse,
aber
ich
bin
gut
genug
I'm
too
bad,
are
you
good
enough?
Ich
bin
zu
böse,
bist
du
gut
genug?
It's
so
sad
you
ain't
felt
the
love
like
this
before
Es
ist
so
traurig,
du
hast
Liebe
wie
diese
nie
zuvor
gefühlt
Tell
me,
why
you
stand
over
there
when
you
could
be
right
over
here?
Sag
mir,
warum
du
da
drüben
stehst,
wenn
du
hier
bei
mir
sein
könntest?
Got
all
my
girls
on
this
end,
get
a
taste
of
something
different
Hab
all
meine
Mädels
auf
dieser
Seite,
probier
was
Anderes
I
got
the
sauce
so
if
you
wanna
try
Ich
hab
das
gewisse
Etwas,
wenn
du
probieren
willst
Something
different,
different,
different
Etwas
Anderes,
Anderes,
Anderes
Then
you
know
I'm
the
one
you
should
call
Dann
weißt
du,
ich
bin
die,
die
du
anrufen
solltest
I'm
going
long,
I
know
you
heard
about
it
Ich
gehe
weit,
ich
weiß
du
hast
davon
gehört
And
it's
different,
different,
different
Und
es
ist
anders,
anders,
anders
Like
nothing
you
ever
had
at
all,
oh,
oh-oh
Wie
nichts,
das
du
je
zuvor
hattest,
oh,
oh-oh
Get
a
taste
of
something
different
Kost'
mal
was
Anderes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Renee Ibanez, Thomas Lee Brown, Score, Steven Robert Franks, Kim Byung Seok, Huh Yunjin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.