LE SSERAFIM - DIFFERENT - English ver. - перевод текста песни на немецкий

DIFFERENT - English ver. - LE SSERAFIMперевод на немецкий




DIFFERENT - English ver.
ANDERS - Englische Version
If you ready, I'm that girl
Bist du bereit, Ich bin das Mädchen
Type that make you feel you're in another world
Der Typ, der dich in eine andere Welt versetzt
Keep it chill, yeah, cherry swirl
Bleib cool, ja, kirschiger Wirbel
Type of flavor, keep you on your toes, I'm sure, oh
Eine Geschmacksrichtung, die dich auf Trab hält, bin ich sicher, oh
I go bad, but I'm good enough
Ich bin böse, aber ich bin gut genug
I'm too bad, are you good enough?
Ich bin zu böse, bist du gut genug?
It's so sad, you ain't felt the love like this before
Es ist so traurig, du hast Liebe wie diese nie zuvor gefühlt
Tell me, why you stand over there when you could be right over here?
Sag mir, warum du da drüben stehst, wenn du hier bei mir sein könntest?
Got all my girls on this end, get a taste of something different
Hab all meine Mädels auf dieser Seite, probier was Anderes
I got the sauce, so if you wanna try
Ich hab das gewisse Etwas, wenn du probieren willst
Something different, different, different
Etwas Anderes, Anderes, Anderes
Then you know I'm the one you should call
Dann weißt du, ich bin die, die du anrufen solltest
I'm going long, I know you heard about it
Ich gehe weit, ich weiß du hast davon gehört
And it's different, different, different
Und es ist anders, anders, anders
Like nothing you ever had at all, oh, ooh-oh
Wie nichts, das du je zuvor hattest, oh, ooh-oh
Get a taste of something different
Kost' mal was Anderes
Gotta hold on tight
Muss dich festhalten
Gotta stay on for the ride of your life
Muss dranbleiben für die Fahrt deines Lebens
Know what you want even when you're tongue-tied
Weißt was du willst, selbst wenn dir die Worte fehlen
Hands in my back pocket by the end of the night
Hände in meiner Hosentasche vorm Ende der Nacht
You could feel the vibe I'm on
Du spürst die Stimmung, auf der ich bin
Baby, don't you take too long
Schatz, warte nicht zu lange
I can feel the moment come
Ich spüre den Moment kommen
Don't wait 'til it's gone
Warte nicht, bis er vorbei ist
I go bad, but I'm good enough
Ich bin böse, aber ich bin gut genug
I'm too bad, are you good enough?
Ich bin zu böse, bist du gut genug?
It's so sad you ain't felt the love like this before
Es ist so traurig, du hast Liebe wie diese nie zuvor gefühlt
Tell me, why you stand over there when you could be right over here?
Sag mir, warum du da drüben stehst, wenn du hier bei mir sein könntest?
Got all my girls on this end, get a taste of something different
Hab all meine Mädels auf dieser Seite, probier was Anderes
I got the sauce so if you wanna try
Ich hab das gewisse Etwas, wenn du probieren willst
Something different, different, different
Etwas Anderes, Anderes, Anderes
Then you know I'm the one you should call
Dann weißt du, ich bin die, die du anrufen solltest
I'm going long, I know you heard about it
Ich gehe weit, ich weiß du hast davon gehört
And it's different, different, different
Und es ist anders, anders, anders
Like nothing you ever had at all, oh, oh-oh
Wie nichts, das du je zuvor hattest, oh, oh-oh
Get a taste of something different
Kost' mal was Anderes





Авторы: Amanda Renee Ibanez, Thomas Lee Brown, Score, Steven Robert Franks, Kim Byung Seok, Huh Yunjin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.