Текст и перевод песни LEA - 110 (Prolog) [Piano Sessions]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
110 (Prolog) [Piano Sessions]
110 (Prolog) [Piano Sessions]
Wenn
wir
uns
doch
Lieben
If
we
love
each
other
Warum
tun
wir
uns
weh
Why
do
we
hurt
ourselves
Ich
weiß
ich
hab's
übertrieben
I
know
I
overreacted
Doch
will
nicht
dass
du
gehst
But
I
don't
want
you
to
leave
Ich
weiß
wie
ich
dich
provozieren
kann
I
know
how
to
provoke
you
Und
dass
keiner
von
uns
gut
verlieren
kann
und
dann
werde
ich
laut
And
that
neither
of
us
can
lose
well
and
then
I
get
loud
Und
du
nimmst
mich
nicht
ernst
And
you
don't
take
me
seriously
Du
haust
ab
- und
dann
geht's
mir
dreckig
You
storm
off
- and
then
I
feel
like
shit
Doch
ich
fang
erst
an
zu
heulen
wenn
du
weg
bist
But
I
only
start
crying
when
you're
gone
Mein
Name
auf
der
Haut
My
name
on
your
skin
Man
ich
lieb
dich
so
sehr
Man,
I
love
you
so
much
Ich
sag
es
ist
vorbei
I
say
it's
over
Und
dann
tut's
mir
schon
leid
And
then
I'm
already
sorry
Immer
wieder
der
gleiche
scheiß
Always
the
same
shit
Wenn
wir
uns
doch
Lieben
If
we
love
each
other
Warum
tun
wir
uns
weh
Why
do
we
hurt
ourselves
Ich
weiß
ich
hab's
übertrieben
I
know
I
overreacted
Doch
will
nicht
dass
du
gehst
But
I
don't
want
you
to
leave
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb
dir
die
Schuld
You
yell
at
me
and
I
blame
you
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
And
the
neighbor
upstairs
calls
110
Mann
wenn
wir
uns
doch
Lieben
Man,
if
we
love
each
other
Warum
tut
es
so
weh
Why
does
it
hurt
so
much
Jetzt
bist
du
mit
deinen
Jungs
wieder
draußen
Now
you're
out
with
your
boys
again
Obwohl
du
weißt
dass
ich
dich
grade
brauche
Even
though
you
know
I
need
you
right
now
Bist
bestimmt
wieder
high
You're
probably
high
again
Und
dann
schickst
du
mir
'n
Herz
And
then
you
send
me
a
heart
Ich
weiß,
dass
dus
nicht
so
gemeint
hast
I
know
you
didn't
mean
it
that
way
Mann
mit
uns
- wars
halt
noch
nie
einfach
Man,
with
us
- it's
never
been
easy
Aber
ohne
dich
sein
But
being
without
you
Das
geht
einfach
nicht
mehr
Isn't
an
option
anymore
Du
sagst
"Es
ist
vorbei"
You
say,
"It's
over"
Und
dann
tut's
dir
schon
leid
And
then
you're
already
sorry
Immer
wieder
der
gleiche
scheiß
Always
the
same
shit
Wenn
wir
uns
doch
Lieben
If
we
love
each
other
Warum
tun
wir
uns
weh
Why
do
we
hurt
ourselves
Ich
weiß
ich
hab's
übertrieben
I
know
I
overreacted
Doch
will
nicht
dass
du
gehst
But
I
don't
want
you
to
leave
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb
dir
die
Schuld
You
yell
at
me
and
I
blame
you
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
And
the
neighbor
upstairs
calls
110
Mann
wenn
wir
uns
doch
Lieben
Man,
if
we
love
each
other
Warum
tut
es
so
weh
Why
does
it
hurt
so
much
Ich
vermisse
wie
wir
waren
I
miss
how
we
used
to
be
Eben
waren
wir
noch
da
Just
now
we
were
there
Und
du
lagst
in
meinem
Arm
And
you
were
lying
in
my
arms
Was
haben
wir
getan
What
have
we
done
Wir
kommen
nicht
mehr
klar
We
don't
get
along
anymore
Warum
ist
es
so
hart
Why
is
it
so
hard
Wenn
wir
uns
doch
Lieben
If
we
love
each
other
Warum
tun
wir
uns
weh
Why
do
we
hurt
ourselves
Ich
weiß
ich
hab's
übertrieben
I
know
I
overreacted
Doch
will
nicht
dass
du
gehst
But
I
don't
want
you
to
leave
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb
dir
die
Schuld
You
yell
at
me
and
I
blame
you
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
And
the
neighbor
upstairs
calls
110
Mann
wenn
wir
uns
doch
Lieben
Man,
if
we
love
each
other
Warum
tut
es
so
weh
Why
does
it
hurt
so
much
Du
schreist
mich
an
und
ich
geb
dir
die
Schuld
You
yell
at
me
and
I
blame
you
Und
der
Nachbar
von
oben
wählt
110
And
the
neighbor
upstairs
calls
110
Mann
wenn
wir
uns
doch
Lieben
Man,
if
we
love
each
other
Warum
tut
es
so
weh
Why
does
it
hurt
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Haefs, Konstantin Scherer, Lea-marie Becker, Hussein Akkouche, Vincent Stein, Wim Treuner, Capital Bra, Konstantinos Tzikas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.