Текст и перевод песни LEA - 4-Zimmer-Wohnung - Piano Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4-Zimmer-Wohnung - Piano Sessions
4-комнатная квартира - Piano Sessions
Weiß
noch
genau,
ich
hab
dich
geseh'n
Ещё
помню,
как
увидела
тебя,
Ich
hab
gelacht,
wie
du
die
Kippe
drehst
Как
смеялась,
когда
ты
крутил
сигарету.
Vom
allerersten
Moment
hab
ich
gedacht,
ich
kenn
dich
С
самого
первого
момента
я
подумала,
что
знаю
тебя.
Baby,
wir
ha'm
Nächte
durchgemacht
Детка,
мы
провели
вместе
столько
ночей,
Dann
zogst
du
in
mein
Zimmer
unterm
Dach
Потом
ты
переехал
ко
мне
в
комнату
под
крышей.
Ich
hatte
wirklich
geglaubt,
wir
beide
sind
unendlich
Я
правда
верила,
что
мы
будем
вместе
вечно.
Lenk
mich
ab,
doch
ich
schaff
es
nie
lang
Отвлекаюсь,
но
это
никогда
не
длится
долго.
Jeden
Tag,
jede
Nacht
denk
ich
dran
Каждый
день,
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе.
Diese
Frage
macht
mich
krank
Этот
вопрос
сводит
меня
с
ума.
Hast
du's
wirklich
gemeint?
Ты
говорил
это
всерьёз?
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Warum
fällt's
dir
so
leicht
Почему
тебе
так
легко
Mich
zu
vergess'n?
Забыть
меня?
Sag
mir,
wie
hast
du's
wirklich
gemeint?
Скажи
мне,
ты
говорил
это
всерьёз?
Und
lässt
mich
dann
hier
allein
И
оставляешь
меня
здесь
одну.
Ohne
dich
ist
mein
Bett
immer
noch
viel
zu
groß
Без
тебя
моя
постель
всё
ещё
слишком
большая,
Und
du
suchst
mit
ihr
schon
'ne
Vierzimmerwohnung
А
ты
уже
ищешь
с
ней
четырёхкомнатную
квартиру.
Wir
ha'm
gesagt,
dass
wir
die
Größten
sind
Мы
говорили,
что
мы
самые
лучшие,
Hab
mich
gefühlt
wie
eine
Königin
Я
чувствовала
себя
королевой.
Du
hast
mir
so
oft
geschworen,
wir
zwei
sind
unzertrennlich
Ты
так
часто
клялся,
что
мы
неразлучны.
Hab
so
viel
Angst
davor
in
letzter
Zeit
В
последнее
время
я
так
боюсь,
Dass
ich
einfach
auf
dir
häng'n
bleib
Что
просто
не
смогу
без
тебя
жить.
Doch
ich
würd's
wieder
tun,
ich
bereue
kein'n
Moment,
ich
Но
я
бы
прошла
через
всё
это
снова,
я
не
жалею
ни
о
моменте.
Lenk
mich
ab,
doch
ich
schaff
es
nie
lang
Отвлекаюсь,
но
это
никогда
не
длится
долго.
Jeden
Tag,
jede
Nacht
denk
ich
dran
Каждый
день,
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе.
Diese
Frage
macht
mich
krank
Этот
вопрос
сводит
меня
с
ума.
Hast
du's
wirklich
gemeint?
Ты
говорил
это
всерьёз?
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Warum
fällt's
dir
so
leicht
Почему
тебе
так
легко
Mich
zu
vergess'n?
Забыть
меня?
Sag
mir,
wie
hast
du's
wirklich
gemeint?
Скажи
мне,
ты
говорил
это
всерьёз?
Und
lässt
mich
dann
hier
allein
И
оставляешь
меня
здесь
одну.
Ohne
dich
ist
mein
Bett
immer
noch
viel
zu
groß
Без
тебя
моя
постель
всё
ещё
слишком
большая,
Und
du
suchst
mit
ihr
schon
'ne
Vierzimmerwohnung
А
ты
уже
ищешь
с
ней
четырёхкомнатную
квартиру.
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Hast
du's
wirklich
gemeint?
Ты
говорил
это
всерьёз?
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Ты
говорил,
что
любишь
меня.
Warum
fällt's
dir
so
leicht
Почему
тебе
так
легко
Mich
zu
vergess'n?
Забыть
меня?
Sag
mir,
wie
hast
du's
wirklich
gemeint?
Скажи
мне,
ты
говорил
это
всерьёз?
Und
lässt
mich
dann
hier
allein
И
оставляешь
меня
здесь
одну.
Ohne
dich
ist
mein
Bett
immer
noch
viel
zu
groß
Без
тебя
моя
постель
всё
ещё
слишком
большая,
Und
du
suchst
mit
ihr
schon
'ne
Vierzimmerwohnung
А
ты
уже
ищешь
с
ней
четырёхкомнатную
квартиру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wim Treuner, Lea-marie Becker, Konstantin Scherer, Robin Haefs
Альбом
Fluss
дата релиза
05-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.