LEA - 4-Zimmer-Wohnung - Piano Sessions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LEA - 4-Zimmer-Wohnung - Piano Sessions




4-Zimmer-Wohnung - Piano Sessions
4-комнатная квартира - Piano Sessions
Weiß noch genau, ich hab dich geseh'n
Ещё помню, как увидела тебя,
Ich hab gelacht, wie du die Kippe drehst
Как смеялась, когда ты крутил сигарету.
Vom allerersten Moment hab ich gedacht, ich kenn dich
С самого первого момента я подумала, что знаю тебя.
Baby, wir ha'm Nächte durchgemacht
Детка, мы провели вместе столько ночей,
Dann zogst du in mein Zimmer unterm Dach
Потом ты переехал ко мне в комнату под крышей.
Ich hatte wirklich geglaubt, wir beide sind unendlich
Я правда верила, что мы будем вместе вечно.
Lenk mich ab, doch ich schaff es nie lang
Отвлекаюсь, но это никогда не длится долго.
Jeden Tag, jede Nacht denk ich dran
Каждый день, каждую ночь я думаю о тебе.
Diese Frage macht mich krank
Этот вопрос сводит меня с ума.
Hast du's wirklich gemeint?
Ты говорил это всерьёз?
Du hast gesagt, dass du mich liebst
Ты говорил, что любишь меня.
Warum fällt's dir so leicht
Почему тебе так легко
Mich zu vergess'n?
Забыть меня?
Sag mir, wie hast du's wirklich gemeint?
Скажи мне, ты говорил это всерьёз?
Und lässt mich dann hier allein
И оставляешь меня здесь одну.
Ohne dich ist mein Bett immer noch viel zu groß
Без тебя моя постель всё ещё слишком большая,
Und du suchst mit ihr schon 'ne Vierzimmerwohnung
А ты уже ищешь с ней четырёхкомнатную квартиру.
Wir ha'm gesagt, dass wir die Größten sind
Мы говорили, что мы самые лучшие,
Hab mich gefühlt wie eine Königin
Я чувствовала себя королевой.
Du hast mir so oft geschworen, wir zwei sind unzertrennlich
Ты так часто клялся, что мы неразлучны.
Hab so viel Angst davor in letzter Zeit
В последнее время я так боюсь,
Dass ich einfach auf dir häng'n bleib
Что просто не смогу без тебя жить.
Doch ich würd's wieder tun, ich bereue kein'n Moment, ich
Но я бы прошла через всё это снова, я не жалею ни о моменте.
Lenk mich ab, doch ich schaff es nie lang
Отвлекаюсь, но это никогда не длится долго.
Jeden Tag, jede Nacht denk ich dran
Каждый день, каждую ночь я думаю о тебе.
Diese Frage macht mich krank
Этот вопрос сводит меня с ума.
Hast du's wirklich gemeint?
Ты говорил это всерьёз?
Du hast gesagt, dass du mich liebst
Ты говорил, что любишь меня.
Warum fällt's dir so leicht
Почему тебе так легко
Mich zu vergess'n?
Забыть меня?
Sag mir, wie hast du's wirklich gemeint?
Скажи мне, ты говорил это всерьёз?
Und lässt mich dann hier allein
И оставляешь меня здесь одну.
Ohne dich ist mein Bett immer noch viel zu groß
Без тебя моя постель всё ещё слишком большая,
Und du suchst mit ihr schon 'ne Vierzimmerwohnung
А ты уже ищешь с ней четырёхкомнатную квартиру.
Du hast gesagt, dass du mich liebst
Ты говорил, что любишь меня.
Hast du's wirklich gemeint?
Ты говорил это всерьёз?
Du hast gesagt, dass du mich liebst
Ты говорил, что любишь меня.
Warum fällt's dir so leicht
Почему тебе так легко
Mich zu vergess'n?
Забыть меня?
Sag mir, wie hast du's wirklich gemeint?
Скажи мне, ты говорил это всерьёз?
Und lässt mich dann hier allein
И оставляешь меня здесь одну.
Ohne dich ist mein Bett immer noch viel zu groß
Без тебя моя постель всё ещё слишком большая,
Und du suchst mit ihr schon 'ne Vierzimmerwohnung
А ты уже ищешь с ней четырёхкомнатную квартиру.





Авторы: Wim Treuner, Lea-marie Becker, Konstantin Scherer, Robin Haefs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.