LEA - Die Segel sind gesetzt (Nobodys Face Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LEA - Die Segel sind gesetzt (Nobodys Face Remix)




Die Segel sind gesetzt (Nobodys Face Remix)
The Sails Are Set (Nobodys Face Remix)
Nach der Ebbe kommt die Flut, doch
The tide always follows the ebb, but
Du siehst das Gras
You see the grass
Mit der Zeit wird alles gut, doch
In time, all wounds will heal, but
Wie, wenn die Welt vor eigenen Augen zerbricht?
What if the world crumbles before your very eyes?
Nach der Ebbe kommt die Flut, doch
The tide always follows the ebb, but
Was, wenn sie nicht den alten Staub wegspült?
What if it doesn't wash away the old dust?
Mit der Zeit wird alles gut, doch
In time, all wounds will heal, but
Wie, wenn das Meer nur Vergangenes aufwühlt?
What if the sea only stirs up the past?
Hallo? Hallo?
Hello? Hello?
Hallo? Hallo? Hallo?
Hello? Hello? Hello?
Hörst du mich jetzt?
Can you hear me now?
Hörst du mich jetzt?
Can you hear me now?
Hallo? Hallo? Hallo?
Hello? Hello? Hello?
(Hörst du mich jetzt?)
(Can you hear me now?)
(Ich bin dein Festland, dein leuchtender Turm)
(I'm your mainland, your lighthouse)
(Ich bring' dich sicher aus diesem Sturm)
(I'll guide you safely out of this storm)
Hallo? Hallo? Hallo?
Hello? Hello? Hello?
Halt dich gut an mir fest
Hold on tight to me
Dein Weg entsteht wenn du ihn gehst
Your path will emerge as you walk it
Die Segel sind gesetzt
The sails are set
(Hallo? Hallo?)
(Hello? Hello?)
Hallo? Hallo?
Hello? Hello?
Ich bin dein Festland, dein leuchtender Turm
I'm your mainland, your lighthouse
Ich bring' dich sicher aus diesem Sturm
I'll guide you safely out of this storm
(Hallo? Hallo? Hallo?)
(Hello? Hello? Hello?)
(Halt dich gut an mir fest)
(Hold on tight to me)
(Dein Weg entsteht wenn du ihn gehst)
(Your path will emerge as you walk it)
(Die Segel sind gesetzt)
(The sails are set)





Авторы: Lea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.