Текст и перевод песни LEA - Für immer (aus Sing meinen Song, Vol. 7)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer (aus Sing meinen Song, Vol. 7)
Навсегда (из «Спой мою песню», Вып. 7)
Wir
wohnten
in
Umzugskisten
Мы
жили
в
коробках
из-под
переезда,
Unbekümmert,
ohne
Gewissen
Беззаботно,
без
угрызений
совести,
Zogen
gemeinsam
weit
raus
Вместе
переехали
далеко,
Nahm'n
jede
Welle
wie
im
Rausch
Ловили
каждую
волну,
как
в
бреду.
Wir
lächelten
um
die
Wette
Мы
улыбались
наперебой,
Liebten
uns
durch
die
Nacht
Любила
нас
сквозь
ночь,
Fühlten
uns
wie
Pioniere
Чувствовали
себя
первопроходцами,
Haben
Feuer
gemacht
Развели
огонь.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Ein
ganzes
Leben
lang,
ein
ganzes
Leben
lang
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Dass
wir
die
Lichter
sehen
Что
мы
увидим
огни.
Sahen
den
Nebel
an
Bergspitzen
Видели
туман
на
горных
вершинах,
Waren
hin
und
hergerissen
Были
растеряны
и
разбиты,
Eins
und
eins
war
nicht
mehr
zwei
Один
и
один
больше
не
было
равно
двум,
Es
bleibt
verlorene
Zeit,
oh
Осталось
потерянное
время,
о,
Es
bleibt
verlorene
Zeit
Осталось
потерянное
время.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Ein
ganzes
Leben
lang,
ein
ganzes
Leben
lang
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Dass
wir
die
Lichter
sehen,
bis
die
Musik
ausgeht
Что
мы
увидим
огни,
пока
не
закончится
музыка.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Ein
ganzes
Leben
lang,
ein
ganzes
Leben
lang
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Dass
wir
die
Lichter
sehen,
bis
die
Musik
ausgeht
Что
мы
увидим
огни,
пока
не
закончится
музыка.
Ich
denk
zurück,
ich
denk
an
dich
Я
вспоминаю,
я
думаю
о
тебе,
Denkst
du
an
uns,
denkst
du
an
mich
Думаешь
ли
ты
о
нас,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Denkst
du
an
uns,
denkst
du
an
mich
Думаешь
ли
ты
о
нас,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Ein
ganzes
Leben
lang,
ein
ganzes
Leben
lang
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
Du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
Ты
говорил,
что
останешься
навсегда,
Dass
wir
die
Lichter
sehen,
bis
die
Musik
ausgeht,
oh-oh-oh
Что
мы
увидим
огни,
пока
не
закончится
музыка,
о-о-о,
Für
immer,
oh-oh-oh
Навсегда,
о-о-о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Metten, Max Giesinger, Steffen Graefe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.