LEA - Heimlich traurig - перевод текста песни на русский

Heimlich traurig - LEAперевод на русский




Heimlich traurig
Тайно грустна
Alle Bäume blüh'n und ich bin wieder heimlich traurig
Все деревья цветут, а я снова тайно грустна
Die Sonne scheint mir ins Gesicht, so schöne Worte, die du zu mir sprichst
Солнце светит мне в лицо, такие красивые слова ты говоришь
Und während du Calippo kaufst
И пока ты покупаешь Капитто
Hab' ich Angst, es fällt dir auf
Я боюсь, что ты заметишь
Spatzen landen auf dem Nebentisch
Воробьи садятся на соседний столик
Schon verrückt, wie schön das Leben ist
Так странно, как прекрасна жизнь
Und ich hab' die Sonnenbrille auf
И я надеваю солнечные очки
Damit mir niemand in die Seele schaut
Чтобы никто не заглянул в душу
Sag' mir warum das Glück nicht für immer bleibt
Скажи, почему счастье не длится вечно
Halt es so fest ich kann, doch es geht vorbei
Держу его крепко, но оно уходит
Alle Bäume blüh'n und ich bin wieder heimlich traurig
Все деревья цветут, а я снова тайно грустна
Ich will Liebe spür'n, doch mein Kummer kommt mit Blaulicht
Я хочу чувствовать любовь, но грусть приходит с мигалками
Mein Kopf so laut, halt' mir die Ohren zu
Моя голова так шумит, закрой мне уши
Wann hört das auf? Es ist doch eigentlich alles gut
Когда это кончится? Ведь вроде всё хорошо
Alle Bäume blüh'n und ich bin wieder heimlich traurig
Все деревья цветут, а я снова тайно грустна
Und ich bin wieder, ich bin wieder, ich bin wieder
И я снова, я снова, я снова
Und ich bin wieder heimlich traurig
И я снова тайно грустна
Mit mein'n Gedanken überall, nur nicht hier
С мыслями везде, только не здесь
Pul' von der Bierflasche das Silberpapier
Сдираю фольгу с пивной бутылки
Und ich hör' zwar, dass du redest, ist so, als würde jedes
Я слышу, как ты говоришь, но всё равно, будто каждое
Wort verschwinden im Nebel, ist alles zu viel
Слово исчезает в тумане, всё слишком сложно
Ich beiß' mir auf die Lippen, dass die Träne nicht fällt
Кусаю губы, чтобы слеза не упала
Nein, ich zieh' dich da nicht rein, versuche mich zu verstell'n
Нет, я не втяну тебя в это, пытаюсь притвориться
Und ich lächel' alles weg, doch in mei'm Herz ist so viel Dreck
Я улыбаюсь, но в сердце столько грязи
Brauch' deine Schulter als Versteck, ich ertrag' das nicht
Нуждаюсь в твоём плече как в укрытии, не выношу этого
Sag mir, warum das Glück nicht für immer bleibt
Скажи, почему счастье не длится вечно
Halt' es so fest ich kann, doch es geht vorbei
Держу его крепко, но оно уходит
Alle Bäume blüh'n und ich bin wieder heimlich traurig
Все деревья цветут, а я снова тайно грустна
Ich will Liebe spür'n, doch mein Kummer kommt mit Blaulicht
Я хочу чувствовать любовь, но грусть приходит с мигалками
Mein Kopf so laut, halt' mir die Ohren zu
Моя голова так шумит, закрой мне уши
Wann hört das auf? Es ist doch eigentlich alles gut
Когда это кончится? Ведь вроде всё хорошо
Alle Bäume blüh'n und ich bin wieder heimlich traurig
Все деревья цветут, а я снова тайно грустна
Ohh) Und ich bin wieder, ich bin wieder, ich bin wieder
Ооо) И я снова, я снова, я снова
(Ohh) Und ich bin wieder heimlich traurig
(Ооо) И я снова тайно грустна
(Ohh) Und ich bin wieder, ich bin wieder, ich bin wieder
(Ооо) И я снова, я снова, я снова
(Ohh) Und ich bin wieder heimlich traurig
(Ооо) И я снова тайно грустна





Авторы: Robin Haefs, David Vogt, Lea-marie Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.