LEA - Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LEA - Immer wenn wir uns sehn ("Das schönste Mädchen der Welt", Soundtrack)




Ich wusste nicht was mir gefehlt hat
Я не знала, чего мне не хватало
Bis du alles verdreht hast
пока ты не перевернул всё
Machst die schönsten kleinen Fehler
делаешь маленькие самые красивые ошибки
Bist irgendwie anders
Ты какой-то другой
Ich finde, dir steht das
мне кажется, тебе это подходит
Wenn du wüsstest was abgeht
если бы ты знал, что происходит
Wenn du einfach nur da stehst
если ты только стоишь
Verlier' mich in deinem Blick
теряюсь в твоем взгляде
Kann mir irgendwer sagen ob das mit uns klar geht?
может кто-то сказать как это коньчитсья
Immer wenn ich an dich denk'
Всегда когда я о тебе думаю
Raubst du mir den Atem
от тебя перехватывает дыхание
Ich würd' so gern' mit dir hängen
я бы хотел пообщаться с тобой
Aber traue mich nicht zu fragen
Но не смей спрашивать меня
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Fängt mein Kopf an zu drehen
Моя голова начинает вращаться
Es gibt viele, doch ich spür', du bist anders
Их много, но я чувствую, что ты другой
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Bleibt mein Herz wieder stehen
Мое сердце снова останавливается
Und mein Kopf leer
И моя голова пуста
Wo soll ich anfangen?
С чего начать?
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Muss ich sofort wieder gehen
Я должен немедленно уйти?
Weil ich rot werde wenn du mich anlachst
Потому что я краснею, когда ты улыбаешься мне
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Immer wenn wir uns, wenn wir uns
Всякий раз, когда мы, когда мы
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehen
Всякий раз, когда мы видим друг друга
Mal' dir mit Lippenstift 'n Wholecar
Нарисуй целую машину помадой
Schenk' dir 'n Song zum Geburtstag
Подари себе песню на день рождения
Ich klau' uns ein Motorrad
Я украду у нас мотоцикл
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим сквозь ночь
Häng'n 'n bisschen auf dem Mond ab
Погулять немного на Луне
Sind die Scheiben beschlagen
Окна запотевают?
Dann schreib' ich deinen Namen
Тогда я напишу твое имя
Und ich wollt's dir nie sagen
И я никогда не хотел тебе говорить
Lauf' jeden Tag 'n Umweg durch deine Straßen
Делайте обход по своим улицам каждый день
Immer wenn ich an dich denk'
Всегда когда я о тебе думаю
Raubst du mir den Atem
от тебя перехватывает дыхание
Ich würd' so gern' mit dir hängen
я бы хотел пообщаться с тобой
Aber traue mich nicht zu fragen
Но не смей спрашивать меня
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Fängt mein Kopf an zu drehen
Моя голова начинает вращаться
Es gibt viele, doch ich spür', du bist anders
Их много, но я чувствую, что ты другой
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Bleibt mein Herz wieder stehen
Мое сердце снова останавливается
Und mein Kopf leer
И моя голова пуста
Wo soll ich anfangen?
С чего начать?
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Muss ich sofort wieder gehen
Я должен немедленно уйти?
Weil ich rot werde wenn du mich anlachst
Потому что я краснею, когда ты улыбаешься мне
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Immer wenn wir uns, wenn wir uns
Всякий раз, когда мы, когда мы
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehen
Всякий раз, когда мы видим друг друга
Meine Knie werden weich
Мои колени становятся слабыми
Und mir fällt wieder nichts ein
И снова ничего не могу придумать
Mit dir geht mein Puls hoch
С тобой мой пульс учащается
Werd' dieses Gefühl nicht mehr los, nein
Не могу избавиться от этого чувства, нет.
Mit dir hab' ich 'n Kribbeln im Bauch
С тобой у меня покалывает в животе
Benehme mich wie ein Clown
Действовать как клоун
Mit dir seh' ich nur noch Sterne
С тобой я вижу только звезды
Und ich möchte ein bisschen sterben
И я хочу немного умереть
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Fängt mein Kopf an zu drehen
Моя голова начинает вращаться
Es gibt viele, doch ich spür', du bist anders
Их много, но я чувствую, что ты другой
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Bleibt mein Herz wieder stehen
Мое сердце снова останавливается
Und mein Kopf leer
И моя голова пуста
Wo soll ich anfangen?
С чего начать?
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Muss ich sofort wieder gehen
Я должен немедленно уйти?
Weil ich rot werde wenn du mich anlachst
Потому что я краснею, когда ты улыбаешься мне
Immer wenn wir uns sehen
Всегда когда видим друг друга
Immer wenn wir uns, wenn wir uns
Всякий раз, когда мы, когда мы
Immer wenn wir uns, wenn wir uns sehen
Всякий раз, когда мы видим друг друга






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.