Текст и перевод песни LEA - Immer wieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wieder
Снова и снова
Immer
wieder
denk
ich,
immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
думаю,
снова
и
снова
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Ich
hab
gedacht,
ich
hab's
geschafft
Я
думала,
у
меня
получилось
Dass
du
mir
gar
nichts
mehr
ausmachst
Что
ты
мне
больше
безразличен
Dacht,
ich
könnt
an
deiner
Haustür
vorbeigeh'n
Думала,
что
смогу
пройти
мимо
твоего
дома
Ohne
zu
dei'm
Fenster
hochzuseh'n
Не
поднимая
глаз
к
твоему
окну
Ist
da
bei
dir
Licht
an?
Na,
na,
na
У
тебя
горит
свет?
Ну,
ну,
ну
Ist
da
jemand
bei
dir
heute
Nacht?
Кто-то
у
тебя
сегодня
ночью?
Ich
denk:
"Ruf
ihn
lieber
nicht
an"
Я
думаю:
"Лучше
не
звони
ему"
Bitte
geh
jetzt
nicht
ran,
"Hallo?",
fuck
Пожалуйста,
не
бери
трубку,
"Алло?",
блин
Immer
wieder
denk
ich,
immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
думаю,
снова
и
снова
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Immer
wieder
denk
ich,
immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
думаю,
снова
и
снова
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Ich
hab
gedacht,
ist
alles
gut
Я
думала,
что
все
хорошо
Und
dass
ich
gern
wieder
allein
bin
И
что
мне
нравится
снова
быть
одной
Ich
dacht,
ich
könnt
mir
unsre
Fotos
so
anseh'n
Я
думала,
что
смогу
смотреть
на
наши
фотографии
Ohne
dabei
irgendwas
zu
fühl'n
Не
чувствуя
при
этом
ничего
Ist
da
bei
dir
Licht
an?
Na,
na,
na
У
тебя
горит
свет?
Ну,
ну,
ну
Ist
da
jemand
bei
dir
heute
Nacht?
Кто-то
у
тебя
сегодня
ночью?
Ich
denk:
"Ruf
ihn
lieber
nicht
an"
Я
думаю:
"Лучше
не
звони
ему"
Bitte
geh
jetzt
nicht
ran,
"Hallo?",
fuck
Пожалуйста,
не
бери
трубку,
"Алло?",
блин
Immer
wieder
denk
ich,
immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
думаю,
снова
и
снова
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Immer
wieder
denk
ich,
immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
думаю,
снова
и
снова
о
тебе
Immer
wieder,
warum
hört
das
nicht
auf?
Снова
и
снова,
почему
это
не
прекращается?
Wo
keine
Liebe
ist
Где
нет
любви
Verpasst
man
auch
nichts
Нечего
и
терять
Verpasst
man
auch
nichts
Нечего
и
терять
Wo
keine
Liebe
ist
Где
нет
любви
Verpass
ich
auch
nichts
Мне
нечего
терять
Verpass
ich
auch
nichts
Мне
нечего
терять
Doch
immer
wieder
denk
ich
Но
я
снова
и
снова
думаю
Immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
о
тебе
Immer
wieder
denk
ich
Снова
и
снова
думаю
Immer
wieder
an
dich
Снова
и
снова
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Flamm, Dominik Decker, Pascal Reinhardt, Lea-marie Becker, Christian Fleps, Franziska Harmsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.