Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
der
Mond
sich
spiegelt
überm
Meer
As
the
moon
reflects
upon
the
sea
Und
niemand
außer
mir
in
Sicht
And
no
one's
in
sight
but
me
Wenn
die
Wellen
toben
im
Ozean
As
the
waves
crash
in
the
ocean
wide
Liege
ich
im
Mondes
Licht
I'm
bathed
in
moonlight's
tide
Wenn
die
Gedanken
kreisen
über
mir
As
my
thoughts
race
'round
my
mind
Flieg
ich
ihnen
hinterher
I
follow
them
behind
Fühlt
sich
fast
so
an
wie
schwerelos
It
feels
almost
like
I'm
weightless
Meine
Ängste
tanzen,
siehst
du
sie?
My
fears
dance,
can
you
see?
Lachend
drehen
sie
sich
im
Kreis
They
circle
'round
with
glee
Sie
fordern
mich
heraus,
sie
rufen:
"Wach
doch
auf"
They
challenge
me,
they
call:
"Awake!"
Wozu
all
die
Angst?
Ich
lasse
mich
fallen
Why
all
the
fear?
I
let
myself
break
Ich
lieb
den
Moment
I
love
this
moment
Ich
lasse
mich
fallen,
schwerelos
I
let
myself
fall,
I'm
weightless
Ich
lieb
den
Moment,
ich
lass
nicht
mehr
los
I
love
this
moment,
I
won't
cease
Sekunden
vergehen
und
ich
spüre
wie
die
Welt
sich
dreht
As
seconds
pass,
I
feel
the
world
turn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Jakob Hofmann, Lea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.