Текст и перевод песни LEA - Sommersprossen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
hab'n
geträumt,
wir
fahr'n
nach
Ami-Land
Мы
мечтали
поехать
в
Америку,
Und
feiern
dein'n
Geburtstag
Отметить
там
твой
день
рождения.
Geklaute
Bargläser
in
der
Hand
С
украденными
бокалами
в
руках,
Und
dein
Kopf
auf
meiner
Schulter
Твоя
голова
на
моем
плече.
Wir
hab'n
gelacht,
bis
es
weh
tat
Мы
смеялись
до
боли,
Und
dann
geheult
wie
ein
Schlosshund
А
потом
рыдали,
как
побитые
собаки,
Als
meine
Mom
krank
war
Когда
моя
мама
болела.
Gabst
du
mir
wieder
Hoffnung
Ты
вернул
мне
надежду.
Hey,
bist
du
bescheuert?
Bin
ohne
dich
doch
am
Arsch
Эй,
ты
с
ума
сошел?
Я
без
тебя
пропаду.
Was
ist
mit
dir
passiert?
Hast
mir
doch
so
oft
gesagt
Что
с
тобой
случилось?
Ты
же
мне
всегда
говорил:
"Auch
wenn
du
denkst,
es
geht
nicht
mehr
weiter
"Даже
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
Geht's
noch
tausendmal
weiter",
hast
du
mir
immer
versprochen
Это
еще
тысячу
раз
не
конец",
- всегда
обещал
ты.
Bitte
sag,
dass
es
stimmt,
denn
ich
kann
es
noch
seh'n
Пожалуйста,
скажи,
что
это
правда,
ведь
я
до
сих
пор
вижу,
Hinter
den
Tränen
glitzern
deine
Sommersprossen
Как
сквозь
слезы
сияют
твои
веснушки.
Und
ich
weiß,
du
trinkst
mich
untern
Tisch
И
я
знаю,
ты
перепьешь
меня,
Und
kriegst
die
Typen,
auf
die
ich
steh
И
получишь
всех
парней,
по
которым
я
схожу
с
ума.
Oh
Mann,
wer
wär
ich
ohne
dich?
Боже,
кем
бы
я
была
без
тебя?
Nur
dran
zu
denken
tut
verdammt
weh
Даже
думать
об
этом
чертовски
больно.
Wir
hol'n
uns
das,
was
wir
verdient
hab'n
Мы
получим
то,
что
заслужили,
Ja,
das
sind
Worte,
die
nach
dir
kling'n
Да,
это
слова,
которые
напоминают
о
тебе.
Wollten
dahin,
wo
wir
nie
war'n
Мы
хотели
туда,
где
нас
никогда
не
было,
Auf
meiner
Hochzeit
unser
Lied
sing'n
Спеть
нашу
песню
на
моей
свадьбе.
Hey,
bist
du
bescheuert?
Bin
ohne
dich
doch
am
Arsch
Эй,
ты
с
ума
сошел?
Я
без
тебя
пропаду.
Was
ist
mit
dir
passiert?
Hast
mir
doch
so
oft
gesagt
Что
с
тобой
случилось?
Ты
же
мне
всегда
говорил:
"Auch
wenn
du
denkst,
es
geht
nicht
mehr
weiter
"Даже
если
ты
думаешь,
что
это
конец,
Geht's
noch
tausendmal
weiter",
hast
du
mir
immer
versprochen
Это
еще
тысячу
раз
не
конец",
- всегда
обещал
ты.
Bitte
sag,
dass
es
stimmt,
denn
ich
kann
es
noch
seh'n
Пожалуйста,
скажи,
что
это
правда,
ведь
я
до
сих
пор
вижу,
Hinter
den
Tränen
glitzern
deine
Sommersprossen
Как
сквозь
слезы
сияют
твои
веснушки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Alexander Zuckowski, Daniel Nitt, Robin Haefs, Wim Treuner, Lea-marie Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.