LEA - Unendlichkeit (Bordsteingedanken) - перевод текста песни на русский

Unendlichkeit (Bordsteingedanken) - LEAперевод на русский




Unendlichkeit (Bordsteingedanken)
Бесконечность (Размышления у бордюра)
Kühle Nachtluft
Прохладный ночной воздух
Schweres Herz
Тяжёлое сердце
Auf der Bordsteinkante letzter Schluck, die Straßen leer
На краю бордюра последний глоток, улицы пусты
Denk an die Kindheit
Вспоминаю детство
So unbeschwert
Таким беззаботным
Die Leichtigkeit von früher, schon so lange her
Та лёгкость из прошлого, будто век прошёл
Mondlicht schimmert silbern durch das Laub
Лунный свет струится сквозь листву
Bilder in meinem Kopf lösen sich auf
Образы в голове тают во тьме
Ich hab gehofft, dass es für immer bleibt
Я надеялась, это навсегда
Jetzt sitz ich still auf dem Asphalt und alles rauscht vorbei
Теперь сижу на асфальте, и мир несётся мимо
Ein kurzer Blick zu den Sternen rauf
Бросила взгляд на звёзды ввысь
Zwischen Sternenstaub
Среди звёздной пыли
Fühl ich mich hier so unendlich klein
Чувствую себя песчинкой в ней
Ich hab gehofft, dass es für immer bleibt
Я надеялась, это навсегда
Ich klammer mich dran fest und alles rauscht vorbei
Цепляюсь за прошлое, но всё уносит время
Fühlt sich an wie ein tiefer Traum
Как будто глубокий сон
Ich hoff, ich wach nie auf
Молюсь, чтобы не проснуться
Um mich rum nur noch Unendlichkeit
Вокруг лишь бесконечность одна
Seh' am Küchentisch
Вижу за столом
Mich und meine Schwester
Себя и сестру
Wenn ich dich auf dieser Welt nicht hätt, dann hätt ich nichts mehr
Без тебя в этом мире мне нечего больше ценить
2001
2001-й
Unterm Bett Gespenster
Монстры под кроватью
Früher hatt ich Angst vor ihnen, heut kenn ich sie besser
Боялась их когда-то, теперь знаю их лучше
Danke Mama, Papa, dass ich sein darf wer ich bin
Спасибо, мама, папа, что я это я
Konnte träumen, konnte fliegen und ihr gabt mir Rückenwind
Могла мечтать, летать, а вы дали мне крылья
Mondlicht schimmert silbern durch das Laub
Лунный свет струится сквозь листву
Bilder in meinem Kopf lösen sich auf
Образы в голове тают во тьме
Ich hab gehofft, dass es für immer bleibt
Я надеялась, это навсегда
Jetzt sitz ich still auf dem Asphalt und alles rauscht vorbei
Теперь сижу на асфальте, и мир несётся мимо
Ein kurzer Blick zu den Sternen rauf
Бросила взгляд на звёзды ввысь
Zwischen Sternenstaub
Среди звёздной пыли
Fühl ich mich hier so unendlich klein
Чувствую себя песчинкой в ней
Ich hab gehofft, dass es für immer bleibt
Я надеялась, это навсегда
Ich klammer mich dran fest und alles rauscht vorbei
Цепляюсь за прошлое, но всё уносит время
Fühlt sich an wie ein tiefer Traum
Как будто глубокий сон
Ich hoff, ich wach nie auf
Молюсь, чтобы не проснуться
Um mich rum nur noch Unendlichkeit
Вокруг лишь бесконечность одна





Авторы: Lea-marie Becker, Yannick Johannknecht, Wanja Bierbaum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.