Текст и перевод песни LEA - Wenn du liebst (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du liebst (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
If You Love Him (from "Sing meinen Song, Vol. 10")
Wir
stürzen
uns
gerne
We
gladly
throw
ourselves
Ins
Bodenlose
und
Leere
Into
the
bottomless
and
empty
Nichts,
was
uns
hält
Nothing
that
holds
us
Und
nehm'n
keine
Rücksicht
And
take
no
consideration
Finden
nur
schön,
was
kaputt
ist
Only
find
beauty
in
what's
broken
Und
keinem
gefällt
And
no
one
likes
it
Jeden
Raum
stecken
wir
an
We
set
every
room
on
fire
Nur
wenn
es
brennt,
sind
wir
zusamm'n
Only
when
it
burns,
are
we
together
Und
fühlen
uns
nah
And
feel
close
Wir
sind
lebendige
Strophen
We
are
living
verses
Berühr'n
uns
wie
Chopin
Touching
each
other
like
Chopin
Es
gibt
kein'n
Refrain
There
is
no
chorus
Und
doch
fällt's
mir
so
leicht
And
yet
it's
so
easy
for
me
An
uns
zu
glauben
und
nichts
Schlechtes
zu
seh'n
To
believe
in
us
and
see
nothing
bad
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
But
something
tells
me
quietly
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
If
you
love
him,
let
him
go
Warum
fällt's
mir
nur
so
leicht
Why
is
it
so
easy
for
me
An
uns
zu
glauben,
darin
nichts
Schlechtes
zu
seh'n?
To
believe
in
us,
to
see
nothing
bad
in
it?
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
But
something
tells
me
quietly
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
If
you
love
him,
let
him
go
Ich
tanz
mit
dir
gerne
I
like
dancing
with
you
Ins
Bodenlose
und
Leere
Into
the
bottomless
and
empty
Und
ich
bin
es
nie
leid
And
I
never
get
tired
of
it
Denn
Sehnsucht
nach
Ferne
Because
longing
for
distance
Und
das
Zählen
der
Sterne
And
counting
the
stars
Das
war
uns
immer
zu
leicht
That
was
always
too
easy
for
us
Es
heißt:
Es
wird
schwerer
mit
der
Zeit
They
say:
It
gets
harder
with
time
Was
kümmert
uns
die
Wirklichkeit?
What
do
we
care
about
reality?
Wir
war'n
nie
normal
We
were
never
normal
Ich
könnt
ewig
mit
dir
reden
I
could
talk
to
you
forever
Dreivierteltakt
wie
Chopin
Three-four
time
like
Chopin
Ich
brauch
kein'n
Refrain
I
don't
need
a
chorus
Warum
fällt's
mir
nur
so
leicht
Why
is
it
so
easy
for
me
An
uns
zu
glauben
und
nichts
Schlechtes
zu
seh'n?
To
believe
in
us
and
see
nothing
bad?
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
But
something
tells
me
quietly
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
If
you
love
him,
let
him
go
Warum
fällt's
mir
nur
so
leicht
Why
is
it
so
easy
for
me
An
uns
zu
glauben,
darin
nichts
Schlechtes
zu
seh'n?
To
believe
in
us,
to
see
nothing
bad
in
it?
Doch
irgendwas
sagt
mir
leise
But
something
tells
me
quietly
Wenn
du
ihn
liebst,
dann
lass
ihn
geh'n
If
you
love
him,
let
him
go
Wenn
du
ihn
liebst,
lass
ihn
geh'n
If
you
love
him,
let
him
go
Es
ist
so
mies
It's
so
bad
Ich
will
noch
nicht
geh'n
I
don't
want
to
leave
yet
Schön,
schön,
schön
Beautiful,
beautiful,
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.