Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA VERDAD (feat. Hico, Twenty One & Lykanos)
ПРАВДА (feat. Hico, Twenty One & Lykanos)
Dico
quello
che
non
vorresti
sentirti
dire
Говорю
то,
что
ты
не
хотела
бы
услышать
Sono
tipo
Machin
Shin
fra
dentro
le
vie
Я
как
Мачин
Шин
в
этих
переулках
Si
fa
presto
a
scegliere
se
vivere
o
morire
Быстро
решаешь
- жить
или
умереть
Vivo
se
parlo
e
muoio
se
rimango
sulle
mie
Живу,
когда
говорю,
умираю
в
молчании
Queste
merde
campano
senza
rispetto
Эти
отбросы
живут
без
уважения
E
io
godrò
quel
giorno
quando
li
vedrò
inchiodati
al
letto
И
я
наслажусь,
увидев
их
прикованными
к
кровати
Vivono
da
principi
senza
l'
accento
Живут
как
принцы
без
аристократии
Ora
è
nato
mio
figlio
e
odia
tutto
ciò
che
il
padre
ha
perso
Теперь
родился
мой
сын,
ненавидя
всё,
что
отец
потерял
Sei
un
conoscente
mica
un
fra,
dime
la
verdad
Ты
знакомый,
не
брат,
скажи
мне
правду
Che
puede
se
che
sei
uno
stronzo
che
quiero
matar
Что
может
быть,
ты
ублюдок,
которого
хочу
убить
No
tengo
miedo
della
muerte,
mala
suerte
Не
боюсь
смерти,
невезения
Caccio
due
strilli
e
quando
dormi
fischiano
le
orecchie
Кричу
дважды,
когда
спишь
- в
ушах
звенит
Scrivo
sul
terrazzo
in
bomber
e
crocs
Пишу
на
балконе
в
бомбере
и
кроксах
Sto
tirando
al
top
sta
strofa
reggaeton
Выдаю
топовый
куплет
в
стиле
реггетон
Sentirvi
è
sadomaso
hermano
soy
el
drago
rinato
di
quest'
hip
hop
fra
Слушать
вас
- садомазо,
брат,
я
дракон,
возрождённый
в
этом
хип-хопе
Sono
Deuor
Al'Thor
Я
Дракон
Возрождённый
Fuori
c'è
il
sole
dentro
piove
mi
rinchiudo
in
studio
Снаружи
солнце,
внутри
дождь,
запираюсь
в
студии
Ancora
sto
pensando
ai
money
i
miei
progetti
in
fumo
Всё
думаю
о
деньгах,
мои
проекты
в
дыму
Sono
il
migliore
della
zona
nascosto
nel
buio
Я
лучший
в
районе,
скрытый
во
тьме
Per
questo
che
fra
con
sta
roba
mi
prenderò
tutto
Потому
что
с
этим
заберу
всё
Scusa
hermano
non
ti
sento,
non
ascolto
Прости,
брат,
не
слышу,
не
слушаю
Ogni
giorno
penso
al
soldo,
no
options
Каждый
день
думаю
о
деньгах,
без
вариантов
Vengo
da
Torre
del
Lago,
no
Compton
Я
из
Торре-дель-Лаго,
не
Комптона
Quindi
pago
a
prezzo
pieno,
no
sconto
Потому
плачу
полную
цену,
без
скидок
Oggi
ho
in
mano
il
mio
futuro
mi
vedo
alle
Seychelles
Сегодня
держу
будущее,
вижу
Сейшелы
No
che
non
lo
vedo
scuro,
coloro
le
mie
recs
Нет,
не
вижу
мрака,
раскрашиваю
свои
треки
Sbatto
i
pugni
contro
il
muro
per
combattere
con
me
Бью
кулаками
в
стену,
сражаясь
с
собой
Sono
già
il
numero
uno
per
la
family
e
la
gang
Уже
номер
один
для
семьи
и
банды
Quindi
brodi
non
mi
fermo
(No
No)
Так
что
братцы,
не
остановлюсь
(Нет
Нет)
Non
voglio
perdere
tempo
(No
No)
Не
хочу
терять
время
(Нет
Нет)
Accelero
arrivo
a
cento
(Fast)
Разгоняюсь
до
сотни
(Быстро)
Mi
prendo
tutto
te
l'
ho
detto,
mica
scherzo
Заберу
всё,
говорил
же,
не
шучу
Dimmi
pure
che
sono
uno
stronzo
Говори,
что
я
ублюдок
C'ho
stile
pure
in
casa
quando
nessuno
è
attorno
У
меня
стиль
даже
дома
в
одиночестве
Odio
il
finto
lume
in
ogni
vostro
discorso
Ненавижу
фальшивый
свет
в
ваших
речах
Ad
ogni
male
un
limite
e
ora
vi
dirò
il
vostro
Всему
есть
предел,
сейчас
назову
ваш
Non
sopporto
più
(Non
sopporto
più)
Не
выношу
больше
(Не
выношу
больше)
Che
dentro
al
vostro
crew
(Che
dentro
al
vostro
crew)
Что
в
вашей
компании
(Что
в
вашей
компании)
Facciate
i
finti
divulgando
amore,
facciate
i
cute
Притворяетесь
милыми,
распространяя
любовь,
прикидываетесь
милашками
Siete
il
marcio
di
sto
mondo
restate
giù
Вы
гниль
этого
мира,
оставайтесь
внизу
Toc
toc,
le
pongo
un
aviso
Тук-тук,
передаю
предупреждение
Las
manos
al
aire
o
su
cabeza
por
el
piso
Руки
вверх
или
голова
на
полу
No
carita
linda
yo
no
quiero
compromiso
Нет,
милая,
не
хочу
обязательств
Se
creyen
los
gallos
con
la
pieza
los
aterrizò
Думаете,
вы
петухи?
Опущу
с
оружием
La
colta
en
el
pecho
traje
negro
como
Bond
Пуля
в
грудь,
чёрный
как
Бонд
El
pico
de
la
negra
bota
humo
como
un
bong
Дуло
чёрного
дымит
как
бонг
Prendo
un
blunt,
you
don't
know
what
is
Barrio
Calenton
Беру
блант,
ты
не
знаешь
Баррио
Кальентон
Bien
fongon
se
te
quema
si
te
pasa
de
mamon
Очень
круто,
сгоришь
если
выедешь
Vamos
a
matano,
vamos
a
ver
si
tienen
grano
Пойдём
убьём,
посмотрим
есть
ли
порох
Yo
los
mando
para
un
viaje
Asia
un
lugar
lejano
Отправлю
в
путешествие
в
далёкое
место
Азия
Ajunta
tus
manos,
reza
como
los
cristiano
Сложи
руки,
молись
как
христианин
Pa
que
no
te
da
pa
bajo
Чтобы
не
упал
вниз
Cuando
tenga
el
mata
humano
Когда
возьму
убийцу
людей
Por
la
mano
besa
mano
a
tu
papà
Поцелуй
руку,
рука
руку
мыет
твоему
папе
Yo
te
doy
la
bendicion,
hijo
mio
como
tu
està
Даю
благословение,
сынок,
как
ты
Abieron
guerra,
ahora
lloran
por
la
paz
Развязали
войну,
теперь
плачут
о
мире
El
miedo
que
los
invade
incapaz
Страх,
что
их
охватывает
неспособный
No
lo
escondan
con
disfraz
Не
прячьте
его
под
маской
Dimmi
pure
che
sono
uno
stronzo
Говори,
что
я
ублюдок
C'ho
stile
pure
in
casa
quando
nessuno
è
attorno
У
меня
стиль
даже
дома
в
одиночестве
Odio
il
finto
lume
in
ogni
vostro
discorso
Ненавижу
фальшивый
свет
в
ваших
речах
Ad
ogni
male
un
limite
e
ora
vi
dirò
il
vostro
Всему
есть
предел,
сейчас
назову
ваш
Non
sopporto
più
(Non
sopporto
più)
Не
выношу
больше
(Не
выношу
больше)
Che
dentro
al
vostro
crew
(Che
dentro
al
vostro
crew)
Что
в
вашей
компании
(Что
в
вашей
компании)
Facciate
i
finti
divulgando
amore,
facciate
i
cute
Притворяетесь
милыми,
распространяя
любовь,
прикидываетесь
милашками
Siete
il
marcio
di
sto
mondo
restate
giù
Вы
гниль
этого
мира,
оставайтесь
внизу
Quando
ti
vedo
sai
mi
pongo
friki
Когда
вижу
тебя,
становлюсь
фриком
Ti
chiedo
El
perdón
si
come
nicky
Прошу
прощения
как
Никки
Non
ho
ancora
la
pagina
sopra
wiki
У
меня
ещё
нет
страницы
в
вики
qua
tutti
blinders
si
come
peaky
Здесь
все
биндеры
как
пики
Non
dirmi
che
tu
non
me
olvidas
Не
говори,
что
не
забыла
меня
Yo
sabe
que
esa
es
mentira
Я
знаю,
что
это
ложь
Non
mi
dire
non
bevi
tequila
Не
говори,
что
не
пьёшь
текилу
Quando
stavi
con
me
eri
la
regina
Когда
была
со
мной
- была
королевой
Mami
vente
pa
ca
Мама,
иди
сюда
Dime
toda
la
verdad
Скажи
мне
всю
правду
Cuentame
todo
lo
que
tú
quieras
Расскажи
всё,
что
хочешь
Salviamo
la
storia
se
ne
vale
la
pena
Спасём
историю,
если
она
того
стоит
Mami
vente
pa
ca
Мама,
иди
сюда
Dime
toda
la
verdad
Скажи
мне
всю
правду
Cuentame
todo
lo
que
tú
quieras
Расскажи
всё,
что
хочешь
Salviamo
la
storia
se
ne
vale
la
pena
Спасём
историю,
если
она
того
стоит
Lascio
fuoco
dietro
me
come
fossi
un'
Aston
Martin
Оставляю
огонь
за
спиной
будто
Астон
Мартин
Ubriaco
al
semaforo
mi
urlan
" cazzo
parti
"
Пьяный
на
светофоре
орут
"бля,
давай!"
Nella
scala
del
successo
siete
piante
rampicntanti
В
лестнице
успеха
вы
- ползучие
растения
Con
le
radici
affogate
dentro
droghe
pesanti
С
корнями,
утопленными
в
тяжёлых
наркотиках
Ho
vomitato
solo
ascoltando
il
tuo
pezzo
Блевал,
просто
слушая
твой
трек
Sei
falso,
in
politica
ci
staresti
meglio
Ты
фальшивый,
тебе
бы
в
политику
Non
vendo
questa
merda
perché
non
ha
prezzo
Не
продаю
это
дерьмо,
ибо
оно
бесценно
Il
tuo
cadavere
a
terra,
una
figa
col
mesto
Твой
труп
на
земле,
киска
с
меланхолией
Parole
dirette
non
serve
un
poema
Прямые
слова,
не
нужна
поэма
Nel
mare
con
gli
squali
mica
in
bocca
alla
balena
В
море
с
акулами,
не
в
пасти
кита
Non
faccio
il
criminale
appena
uscito
di
galera
Не
криминальничаю,
только
вышел
из
тюрьмы
Ma
il
ragazzo
che
lavora
e
in
mano
ha
una
vita
piena
Но
парень,
который
работает,
держит
полную
жизнь
Non
scrivo
canzoni
per
pischelli
come
te
Не
пишу
песен
для
сопляков
как
ты
Vedi
bambini
di
sei
anni
in
giro
fanno
rap
Видишь
шестилеток,
делающих
рэп
Fanculo
alle
tue
mode,
fanculo
a
questa
trap
Нахуй
твои
тренды,
нахуй
этот
трэп
E'
tutta
una
merda,
il
real
talk
di
Villa
Banks
Всё
дерьмо,
реальный
разговор
от
Виллы
Бэнкс
Non
sopporto
più
(non
sopporto
più)
Не
выношу
больше
(не
выношу
больше)
Che
dentro
al
vostro
crew
(che
dentro
al
vostro
crew)
Что
в
вашей
компании
(что
в
вашей
компании)
Siete
il
marcio
di
sto
mondo
restate
giù
Вы
гниль
этого
мира,
оставайтесь
внизу
State
giù
Оставайтесь
внизу
State
giù
Оставайтесь
внизу
Non
sopporto
più
Не
выношу
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovico Tomei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.