Текст и перевод песни LEA feat. Casper - Schwarz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
Hab
dir
zu
spät
gesagt,
was
du
für
mich
bist,
ja
I
told
you
too
late
what
you
are
to
me,
yes
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
Frag
mich
die
ganze
Zeit,
wo
du
grade
bist,
ja
I
keep
asking
me
where
you
are,
yes
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
Kann
nicht
mehr
schlafen,
bin
seit
Tagen
wach
I
can't
sleep,
I
haven't
slept
in
days
Halt
kaum
aus,
wie
sеhr
ich
dich
und
mich
verraten
hab
I
can
hardly
stand
how
much
I
let
you
and
me
down
Will
dich
vergеssen,
doch
ich
kann
das
nicht
I
want
to
forget
you,
but
I
can't
Was
du
bedeutest,
weiß
ich
erst,
seit
du
gegangen
bist
I
only
know
now
what
you
mean
since
you're
gone
Ohne
den
Krieg
in
meinem
Kopf
Without
the
war
in
my
head,
Wärst
du
vielleicht
noch
bei
mir
Maybe
you'd
still
be
with
me
Hab
nur
an
mich
gedacht,
zu
oft
I
only
thought
of
myself,
too
often
Verzeih
mir
Forgive
me,
please.
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
Hab
dir
zu
spät
gesagt,
was
du
für
mich
bist,
ja
I
told
you
too
late
what
you
are
to
me,
yes
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
Frag
mich
die
ganze
Zeit,
wo
du
grade
bist,
ja
I
keep
asking
me
where
you
are,
yes
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
(yeah)
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
(yeah)
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
(yeah)
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
(yeah)
Von
besser
wird's
nicht
zu
fluchen
und
krachen
It
won't
get
better
from
cursing
and
crashing
Doch
je
heller
das
Licht,
umso
dunkler
der
Schatten
But
the
brighter
the
light,
the
darker
the
shadow
Ich
weiß,
ich
bin
viel
zu
viel
für
dich
I
know
I'm
too
much
for
you
Ein
perfekter
Sturm,
der
durch
dich
fegt,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
A
perfect
storm
that
sweeps
through
you
until
nothing's
left
Kaum
ist
alles
gut,
will
ich,
dass
es
splittert
und
bricht
As
soon
as
things
are
good,
I
want
them
to
shatter
and
break
Provozier
dich
zu
Wut,
Blicke,
Gewitter
mit
Blitz
(ah)
To
provoke
you
to
anger,
looks,
thunder
with
lightning
(ah)
Verdreh
danach
Worte,
bis
dir
krank
und
schwindelig
ist
Then
twist
your
words
until
you
feel
sick
and
dizzy
Und
komm,
wenn
du
grad
drüber
warst,
dann
mit
"Bitte
nimm
mich
zurück"
And
come,
when
you're
over
it,
with
"Please
take
me
back"
Postkarten
aus
dem
Upside
Down
Postcards
from
the
Upside
Down
Wo
sich
Langzeit-Grauschwarz
eintaucht
Where
long-term
gray-black
submerges
Dich
die
Angst
einsaugt
wie
gemeinsam
in
Einzelhaft
Where
fear
sucks
you
in
like
together
in
solitary
confinement
Ein
Hin
und
Her,
du
wirst
reisekrank,
scheiße,
Mann
A
back
and
forth,
you
get
motion
sickness,
damn,
man
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
Hab
dir
zu
spät
gesagt,
was
du
für
mich
bist,
ja
I
told
you
too
late
what
you
are
to
me,
yes
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
(Dunkleres
gibt)
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
(darker)
Frag
mich
die
ganze
Zeit,
wo
du
grade
bist
(wo
du
wohl
bist)
I
keep
asking
me
where
you
are
(where
may
you
be)
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
Ich
trag
Schwarz,
bis
es
was
Dunkleres
gibt
I'm
wearing
black
until
there's
something
darker
Frag
mich
die
ganze
Zeit,
wo
du
grade
bist
I
keep
asking
me
where
you
are
Hätt
nicht
gedacht,
wie
schwer
es
ohne
dich
ist
I
didn't
think
how
hard
it
would
be
without
you
Werd
nie
mehr
jemanden
so
lieben
wie
dich
I'll
never
love
anyone
else
like
I
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Vincent Stein, Robin Haefs, Wim Treuner, Lea-marie Becker, Konstantin Scherer, Jan Philipp Joseph Bednorz
Альбом
Schwarz
дата релиза
02-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.