LEA feat. Lune - Phantasie - перевод текста песни на русский

Phantasie - Lune , LEA перевод на русский




Phantasie
Фантазия
Ich würde gerne fliegen können hoch zu den Stern'n
Я бы хотела уметь летать высоко к звёздам,
Würd gern in die Wolken tauchen wie in das Meer
Нырнуть в облака, будто в море, легко,
Aber es geht nicht
Но это невозможно,
Es geht nicht
Не получится.
Ich würd gern durch die Zeit zurückgeh'n bis zu dem Tag
Я бы вернулась назад, в тот самый момент,
Als du mich gefragt hast, ob du mich küssen darfst
Когда ты спросил, можно ль меня поцеловать,
Aber es geht nicht
Но это невозможно,
Baby, es geht nicht
Милый, не выйдет.
Vertrieben aus dem Paradies
Изгнаны из рая мы,
Haben uns kaputtgeliebt
Любовь нас разбила.
Ich kann die Wahrheit kaum ertragen
Правду едва выношу я,
Doch du bleibst in meiner Fantasie
Но ты остаёшься в моей фантазии.
Ich hab dich letztens geseh'n, du hast mich nicht bemerkt
Я видела тебя, но ты меня не заметил,
Ein Gefühl zwischen Vertrauen und 'nem Stich ins Herz
Чувство меж доверием и болью в груди.
Und ich dachte, ich wär über dich hinweg
Думала, что отпустила,
Hundert Taschentücher liegen auf mei'm Bett
Но сто платков на кровати лежат.
Ich hab so viel von dir geträumt in der letzten Zeit
Так часто ты снишься мне в эти дни,
Und irgendjemand trägt dein'n Duft hier auf dem S-Bahnsteig
Чей-то запах твой на подземном пути.
Und ich dachte, ich wär über dich hinweg
Казалось, что забыла тебя,
Doch such unsre Liebe in den alten Chats
Но листаю нашу любовь в старых чатах.
Ich sag leise dein'n Nam'n
Шепчу твоё имя я,
Hab'n uns einmal mehr gestritten als vertragen
Ссорились чаще, чем мирились мы.
Und auch wenn wir's nicht geschafft haben
Пусть не сложилось у нас,
Lieb ich das, was wir waren
Но люблю то, чем были.
Ich würde gerne fliegen können hoch zu den Stern'n
Я бы хотела уметь летать высоко к звёздам,
Würd gern in die Wolken tauchen wie in das Meer
Нырнуть в облака, будто в море, легко,
Aber es geht nicht
Но это невозможно,
Es geht nicht
Не получится.
Ich würd gern durch die Zeit zurückgeh'n bis zu dem Tag
Я бы вернулась назад, в тот самый момент,
Als du mich gefragt hast, ob du mich küssen darfst
Когда ты спросил, можно ль меня поцеловать,
Aber es geht nicht
Но это невозможно,
Baby, es geht nicht
Милый, не выйдет.
Vertrieben aus dem Paradies
Изгнаны из рая мы,
Haben uns kaputtgeliebt
Любовь нас разбила.
Ich kann die Wahrheit kaum ertragen
Правду едва выношу я,
Doch du bleibst in meiner Fantasie
Но ты остаёшься в моей фантазии.
Vertrieben aus dem Paradies
Изгнаны из рая мы,
Haben uns kaputtgeliebt
Любовь нас разбила.
Ich kann die Wahrheit kaum ertragen
Правду едва выношу я,
Doch du bleibst in meiner Fantasie
Но ты остаёшься в моей фантазии.
Ich sag leise dein'n Nam'n
Шепчу твоё имя я,
Hab'n uns einmal mehr gestritten als vertragen
Ссорились чаще, чем мирились мы.
Und auch wenn wir's nicht geschafft haben
Пусть не сложилось у нас,
Lieb ich das, was wir waren
Но люблю то, чем были.
Ich sag leise dein'n Nam'n
Шепчу твоё имя я,
Hab'n uns einmal mehr gestritten als vertragen
Ссорились чаще, чем мирились мы.
Und auch wenn wir's nicht geschafft haben
Пусть не сложилось у нас,
Lieb ich das, was wir waren
Но люблю то, чем были.





Авторы: Robin Haefs, David Vogt, Lea-marie Becker, Mailan Ghafouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.