LEADWASH - Луной - перевод текста песни на немецкий

Луной - LEADWASHперевод на немецкий




Луной
Vom Mond
М, м
M, m
Спокойнее детка я еду домой
Beruhige dich, Kleine, ich fahre nach Hause
Отдай свою жопу под этой луной
Gib mir deinen Arsch unter diesem Mond
Вчера был убитый, я снова живой
Gestern war ich erledigt, jetzt bin ich wieder lebendig
Чё-то накрутил и не чувствую боль
Habe irgendwas gedreht und fühle keinen Schmerz
Бой
Boy
Она кричит стой
Sie schreit: "Halt!"
Ты for really думала что я изгой?
Hast du wirklich gedacht, ich wäre ein Außenseiter?
Ой
Oh
Я просто другой
Ich bin einfach anders
Я хочу ее, да я слишком тупой
Ich will sie, ja, ich bin zu dumm
Всё под рукой
Alles in Reichweite
Еще один слой
Noch eine Schicht
Я очень хочу трогать небо порой
Ich möchte manchmal den Himmel berühren
Под этой листвой
Unter diesem Laub
Слижи с меня соль
Leck das Salz von mir
В пизду ориентир ведь я знаю пароль знаю)
Scheiß auf die Orientierung, denn ich kenne das Passwort (ich weiß es)
Я самый малой
Ich bin der Jüngste
Под этой луной
Unter diesem Mond
Опять накрутил и ты чувствуешь вонь (ой)
Habe wieder was gedreht und du riechst den Gestank (oh)
Дым прямо в сердце, какой он густой
Rauch direkt ins Herz, wie dicht er ist
Неси полотенце ведь этот год мой
Bring ein Handtuch, denn dieses Jahr gehört mir
А-а
A-a
О-ожидай меня на черном небе (а-а)
Erwarte mich am schwarzen Himmel (a-a)
Столь, столь, столь
So, so, so
Столько разговоров не по теме (не по теме, я)
So viele Gespräche am Thema vorbei (am Thema vorbei, ja)
Я, я, я
Ja, ja, ja
Я стрясаю с джинс свой старый пепел
Ich schüttele die alte Asche von meiner Jeans
Ты же, ты же, я
Du, du, ja
Ты же знаешь я давно в системе
Du weißt doch, ich bin schon lange im System
Спокойнее детка я еду домой
Beruhige dich, Kleine, ich fahre nach Hause
Отдай свою жопу под этой луной
Gib mir deinen Arsch unter diesem Mond
Вчера был убитый, я снова живой
Gestern war ich erledigt, jetzt bin ich wieder lebendig
Чё-то накрутил и не чувствую боль
Habe irgendwas gedreht und fühle keinen Schmerz
Бой
Boy
Она кричит стой
Sie schreit: "Halt!"
Ты for really думала что я изгой?
Hast du wirklich gedacht, ich wäre ein Außenseiter?
Ой
Oh
Я просто другой
Ich bin einfach anders
Я хочу ее, да я слишком туп
Ich will sie, ja, ich bin zu dumm
Я в заложниках этой машины
Ich bin Geisel dieses Autos
Путь до дома он слишком длинный (е)
Der Weg nach Hause ist zu lang (e)
Voice message там звук паршивый
Voice message, da ist der Ton miserabel
Я выехал с улицы мира
Ich bin von der Friedensstraße losgefahren
Мои глаза это две дырки (две)
Meine Augen sind zwei Löcher (zwei)
Я хочу пожить в этом ритме
Ich möchte in diesem Rhythmus leben
Собирай за мной улики (собирай)
Sammle die Beweise hinter mir (sammle)
Я к луне она дает силы
Ich bin auf dem Weg zum Mond, er gibt mir Kraft
Что к чему? Bae
Was ist los? Bae
Я проехал твою остановку
Ich bin an deiner Haltestelle vorbeigefahren
Миллион километров - миллион рублей
Eine Million Kilometer - eine Million Rubel
Обещаю я не буду долго (не буду)
Ich verspreche, ich werde nicht lange brauchen (werde nicht)
Обещаю что я буду дома (дома)
Ich verspreche, dass ich zu Hause sein werde (zu Hause)
Как всегда расплачусь с твоим долгом (долгом)
Wie immer werde ich deine Schulden bezahlen (Schulden)
На мне ссадины это дорога (а)
Ich habe Schrammen, das ist die Straße (a)
Отдай то что собьет меня с толку (lead)
Gib mir das, was mich aus der Bahn wirft (lead)
М-м
M-m
Спокойнее детка я еду домой
Beruhige dich, Kleine, ich fahre nach Hause
Отдай свою жопу под этой луной
Gib mir deinen Arsch unter diesem Mond
Вчера был убитый, я снова живой
Gestern war ich erledigt, jetzt bin ich wieder lebendig
Чё-то накрутил и не чувствую боль
Habe irgendwas gedreht und fühle keinen Schmerz
Бой
Boy
Она кричит стой
Sie schreit: "Halt!"
Ты for really думала что я изгой?
Hast du wirklich gedacht, ich wäre ein Außenseiter?
Ой
Oh
Я просто другой
Ich bin einfach anders
Я хочу ее, да я слишком тупой
Ich will sie, ja, ich bin zu dumm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.