LEALL - Encomenda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LEALL - Encomenda




Um plano novo e o novo negócio com o mano recentemente solto
Новый план и новая сделка с ним недавно свободно
Mais preparado e mais bem cauteloso e mais alinhado que antes
Тем более подготовленным и осторожным и более выравнивается, что перед
Joguei a pistola na cara e fiz de refém a porra da madame (Uh, Uh)
Я бросил пистолет на парня, и сделал заложником кончина мадам (Uh, Uh)
Era um sedan vermelho sangue
Это был седан, красный крови
Não piso no freio e não trago amassado (Ahh)
Не пол на тормоз и не приношу мятой (Ах)
(Coração acelerado e super herói eu não quero encontrar)
(Сердцебиение и супер героем я не хочу найти)
Imagine que tragédia: (Eu não posso morrer, eu vou ter que matar)
Представьте, что трагедия: не могу умереть, я должен буду убить)
Peço Deus que me perdoe por isso
Я прошу Бога простить меня за это
Mas duro pra casa eu não posso voltar
Но сложно, домой я не могу вернуться
Porra, não dificulta o ganho, por bem ou por mal eu vou ter que levar
Черт, не затрудняет увеличение, за добро или за зло, мне придется взять
Eu não trago amassado, especialista eu não trago amassado
Я не приношу разбила, специалист я не приношу мятой
Se na lista eu não trago amassado (Balala)
Если тут в списке, я не приношу мятой (Balala)
Busco no asfalto e não trago amassado
Ищу на асфальт и не приношу мятой
Se adrenalina é o que move o coração bandido
Если адреналин-это то, что движется в сердце бандита
Eu sou mais preciso, eu te deixo chocado (Balala)
Я более точным, я тебя оставляю в шоке (Balala)
Encomenda, encomenda, eu não trago amassado a porra do carro
На заказ, на заказ, я не приношу смял диплом автомобиля
Eu não trago amassado (157)
Я не приношу мятой (157)
Especialista eu não trago amassado (157)
Специалист я не приношу мятой (157)
Se na lista eu não trago amassado (157)
Если тут в списке, я не приношу мятой (157)
Busco no asfalto e não trago amassado (Balala, ′tô' no 157)
Ищу на асфальт и не приношу мятой (Balala, 'я' в 157)
Se adrenalina é o que move o coração bandido (157)
Если адреналин-это то, что двигает сердца бандит (157)
Eu sou mais preciso eu te deixo chocado (157)
Я более точным, я тебя оставляю в шоке (157)
Encomenda, encomenda, eu não trago amassado a porra do carro (157)
На заказ, на заказ, я не приношу смял трахать автомобилей (157)
É igual a mesa de xadrez, o rei não vai morrer pelo peão
Равно стол, шахматы, король не умрет, по крайней пешки
Mas com a peça na mão eu posso fuder com a estratégia
Но кусок в руку, я могу трахается со стратегией
É como o segurança preto que segue e vigia meus passos na loja
Это, как безопасности, черный отслеживая и сторож мои действия в магазине
Ele não importa, é igual a mim, foi sufocado na mesma corda
Он не имеет значения, такой же, как я, был он задохнулся в той же веревки
O poder importa, o poder corrompe a dignidade
Власть имеет значения, власть развращает достоинства
Ele trouxe de volta, ele na moda, ele muda um homem
Он принес обратно, он тут в моде, он меняет человека
O poder atrai tudo a sua volta
Сила привлекает все вокруг
Ele é o que você mais precisa pra ter na mão aquela gostosa
Это то, что вам нужно, чтобы получить в руки, что вкусно
(Encosta, encosta, encosta, encosta)
(Склон, склон, склон холма, склоне)
Vou querer minha cota
Я хочу, чтобы моя квота
Enquadrei um branco no quebra mola
Enquadrei белого на весенний перерыв
Eu não trago amassado, especialista eu não trago amassado
Я не приношу разбила, специалист я не приношу мятой
Se na lista eu não trago amassado
Если тут в списке, я не приношу мятой
Busco no asfalto e não trago amassado
Ищу на асфальт и не приношу мятой
Se adrenalina é o que move o coração bandido
Если адреналин-это то, что движется в сердце бандита
Eu sou mais preciso (I love my demonikes, porra)
Я больше нужно (I love my demonikes, черт)
Eu te deixo chocado
Я тебя оставляю в шоке
Encomenda, encomenda, eu não trago amassado a porra do carro
На заказ, на заказ, я не приношу смял диплом автомобиля
Eu não trago amassado, especialista eu não trago amassado
Я не приношу разбила, специалист я не приношу мятой
Se na lista eu não trago amassado
Если тут в списке, я не приношу мятой
Busco no asfalto e não trago amassado
Ищу на асфальт и не приношу мятой
Se adrenalina é o que move o coração bandido
Если адреналин-это то, что движется в сердце бандита
Eu sou mais preciso, eu te deixo chocado
Я более точным, я тебя оставляю в шоке
Encomenda, encomenda, eu não trago amassado a porra do carro
На заказ, на заказ, я не приношу смял диплом автомобиля
(157, 157, 157, 157, 157, 157, 157, 157)
(157, 157, 157, 157, 157, 157, 157, 157)
(Cara, eu juro por Deus
(Чувак, я клянусь Богом
Que quando ′cê chegar aqui, eu vou embora, eu vou embora
Что, когда 'lang добраться сюда, я уйду, я уйду
Vou te largar aqui sozinho
Я тебя подавить здесь самостоятельно
Eu não aguento mais, eu não aguento mais
Я не могу больше, я не могу больше
Aonde você tá?)
Куда ты так спешишь?)





Авторы: Leall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.