Текст и перевод песни 이홍기 - 사랑이 올 때 (Acoustic Ver.) [From "모던파머 (Origial Television Soundtrack), Pt. 2"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑이 올 때 (Acoustic Ver.) [From "모던파머 (Origial Television Soundtrack), Pt. 2"]
When Love Comes (Acoustic Ver.) [From "Modern Farmer (Origial Television Soundtrack), Pt. 2"]
사랑이
얼
때는
나도
몰래
When
love
comes,
it
steals
into
my
heart,
unnoticed
사랑이
얼
때는
조심스레
When
love
comes,
it
beckons
me,
cautiously
사랑이
얼
때는
소나기처럼
When
love
comes,
it
pours
down
like
a
sudden
shower
이게
사랑인가봐
Maybe
this
is
what
love
is
사랑이
얼
때는
달콤하게
When
love
comes,
it
fills
me
with
sweetness
사랑이
얼
때는
꾸믈
꾸듯
When
love
comes,
it
wraps
me
like
a
warm
cloak
날
감싸고
널
볼
때마다
Whenever
I
embrace
you
and
gaze
upon
your
face
만양
행복한
듯
미소만
A
smile
blossoms
on
my
lips,
as
if
I
am
filled
with
an
abundance
of
happiness
내
맘
들릴까
바라메
시러
보낼까
Should
I
muster
the
courage
to
confess
my
feelings,
or
should
I
keep
them
hidden?
또
내
맘
보일까
남몰래
색여
그릴까
Or
should
I
subtly
hint
at
them,
in
a
way
that
only
you
can
understand?
세상
가득
사랑이란
말로
물들어
감연
The
world
is
awash
in
declarations
of
love,
like
an
endless
sea
of
words
기다릴게
사랑해
내
말
전해
줄
때까지
I
will
wait,
my
love,
until
the
day
you
finally
utter
those
words
사랑을
할
때는
순수하게
When
I
love,
I
give
myself
completely
사랑을
할
때는
바보처럼
When
I
love,
I
become
a
fool
사랑을
할
때는
아이처럼
When
I
love,
I
revert
to
being
a
child
지금
사랑하나봐
I
think
I
am
in
love
right
now
사랑을
할
때는
솔직하게
When
I
love,
I
am
honest
and
upfront
사랑을
할
때는
아낌업시
When
I
love,
I
give
unreservedly
다
주어도
행복하단
건
Even
if
I
were
to
give
you
everything
I
own,
I
would
still
find
contentment
지금
너를
사랑하나봐
I
think
I
love
you
right
now
내
맘
들릴까
바라메
시러
보낼까
Should
I
muster
the
courage
to
confess
my
feelings,
or
should
I
keep
them
hidden?
또
내
맘
보일까
남몰래
색여
그릴까
Or
should
I
subtly
hint
at
them,
in
a
way
that
only
you
can
understand?
세상
가득
사랑이란
말로
물들어
감연
The
world
is
awash
in
declarations
of
love,
like
an
endless
sea
of
words
기다릴게
사랑해
내
말
전해
줄
때까지
I
will
wait,
my
love,
until
the
day
you
finally
utter
those
words
아직
못한
나의
고배기
My
timid
heart
has
yet
to
confess
들리니
사랑이
어는
걸
Can
you
hear
the
sound
of
love,
as
it
begins
to
bloom?
너도
나와
갓담연
Will
you
stand
by
my
side,
as
we
embark
on
this
journey
together?
내
말
들릴까
사랑에
빠진
내
말이
Can
you
hear
my
words,
the
words
of
a
man
who
is
deeply
in
love
with
you?
또
내
눈
보일까
사랑에
빠진
내
누니
Or
can
you
see
the
love
in
my
eyes,
the
eyes
of
a
man
who
is
smitten
with
you?
하루
종일
사랑이란
말만
나를
맴돌고
All
day
long,
the
word
"love"
echoes
in
my
mind
사랑할게
하늘도
우릴
직여
줄
테니까ㅂ
I
will
always
love
you,
for
the
heavens
themselves
will
be
our
witness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.