Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflection - From "Mulan"
Spiegelbild - Aus "Mulan"
눈을
떠
내
앞에
비친
저
얼굴이
Ich
öffne
die
Augen,
das
Gesicht,
das
sich
mir
zeigt,
정말
나인건지
bin
ich
das
wirklich?
어디도
진짜
내
모습은
없어
Nirgends
ist
mein
wahres
Ich.
아무리
손을
들어
하늘은
숨겨도
Auch
wenn
ich
meine
Hand
hebe
und
den
Himmel
verberge,
가릴
수
없는
내
맘
kann
ich
mein
Herz
nicht
verbergen.
물
위에
비춰진
날
보는
넌
누군지?
Wer
bist
du,
der
du
mich
im
Spiegelbild
des
Wassers
siehst?
언젠간
내
안의
날
만나게
될까?
Werde
ich
eines
Tages
mein
inneres
Ich
treffen?
새하얀
빛이
닿지
않는
Wo
das
reinweiße
Licht
nicht
hinkommt,
검은
그림자로
als
schwarzer
Schatten,
숨겨져
있던
나
war
ich
verborgen.
언젠가
길을
잃었던
이
세상
앞에
Eines
Tages,
vor
dieser
Welt,
in
der
ich
mich
verirrte,
나를
보여줄
거야
werde
ich
mich
zeigen.
물
위에
비춰진
날
보는
넌
누군지?
Wer
bist
du,
der
du
mich
im
Spiegelbild
des
Wassers
siehst?
눈을
떠
새로운
날
만날
것
같아
Ich
öffne
meine
Augen
und
glaube,
ein
neues
Ich
zu
treffen.
날
감춰야
했던
시간을
멈추고
Ich
halte
die
Zeit
an,
in
der
ich
mich
verstecken
musste,
언젠간
내
안에
날
만날
것
같아
und
glaube,
eines
Tages
mein
inneres
Ich
zu
treffen.
사라지던
불빛이
타올라
Das
schwindende
Licht
flammt
auf,
날
봐
눈부시도록
빛나는
날
sieh
mich
an,
strahlend
hell.
난
이제
알았어
또
다른
내
모습
Jetzt
weiß
ich
es,
mein
anderes
Ich.
그토록
헤매이던
날
만날
거야
Ich
werde
das
Ich
treffen,
nach
dem
ich
mich
so
sehr
sehnte.
긴
어둠
끝에서
찾아낸
별처럼
Wie
ein
Stern,
gefunden
am
Ende
langer
Dunkelheit,
언젠간
내
안에
날
만날테니까
werde
ich
eines
Tages
mein
inneres
Ich
treffen.
아무도
몰랐었던
숨겨진
내
모습
Mein
verborgenes
Ich,
das
niemand
kannte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Joel Zippel, Matthew Wilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.