Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black & White Film (Prod. BOYCOLD)
Schwarz-Weiß-Film (Prod. BOYCOLD)
한
장면
같네
Es
wirkt
wie
eine
Szene,
너가
대답할
때
wenn
du
antwortest.
간직하고
싶고
Ich
möchte
es
bewahren
얘기하기엔
깊어
und
es
ist
zu
tiefgründig,
um
darüber
zu
sprechen.
영화
같네
Es
ist
wie
im
Film,
네
곁을
떠날
때
wenn
ich
dich
verlasse.
이게
맞나
싶고
Ich
frage
mich,
ob
es
richtig
ist,
돌이킬
순
없어
und
es
gibt
kein
Zurück.
우린
영화
같은
얘기
속에
어디쯤일까
Wo
befinden
wir
uns
in
dieser
filmreifen
Geschichte?
어쩌면
다음
장면쯤에
다시
잘
어울릴까
Vielleicht
passen
wir
in
der
nächsten
Szene
wieder
gut
zusammen?
전부
태워
타고나면
이건
재일
뿐일까
Wenn
alles
verbrannt
ist,
ist
es
dann
nur
noch
Asche?
우린
영화
같은
얘기
속에
어디쯤일까
Wo
befinden
wir
uns
in
dieser
filmreifen
Geschichte?
한
장면
같네
Es
wirkt
wie
eine
Szene
너의
웃는
모습도
Dein
lächelndes
Gesicht,
볼수록
슬퍼
je
mehr
ich
es
sehe,
desto
trauriger
werde
ich.
영화
같네
Es
ist
wie
im
Film,
많이
하는
이맘때
wie
so
oft
in
dieser
Zeit.
사랑인가
싶고
Ich
frage
mich,
ob
es
Liebe
ist,
돌이킬
순
없어
und
es
gibt
kein
Zurück.
우린
영화
같은
얘기
속에
어디쯤일까
Wo
befinden
wir
uns
in
dieser
filmreifen
Geschichte?
어쩌면
다음
장면쯤에
다시
잘
어울릴까
Vielleicht
passen
wir
in
der
nächsten
Szene
wieder
gut
zusammen?
전부
태워
타고나면
이건
재일
뿐일까
Wenn
alles
verbrannt
ist,
ist
es
dann
nur
noch
Asche?
우린
영화
같은
얘기
속에
어디쯤일까
Wo
befinden
wir
uns
in
dieser
filmreifen
Geschichte?
아마도
다시는
Wahrscheinlich
will
ich
너의
모습이라
nie
wieder
sehen.
너무
아픈
장면이라
Weil
es
eine
zu
schmerzhafte
Szene
ist.
비록
더는
색이
없어도
Auch
wenn
es
keine
Farben
mehr
gibt,
사랑이
없어도
auch
wenn
es
keine
Liebe
mehr
gibt,
지금
보고
있는
이
영화는
우리
얘기일까
ist
der
Film,
den
ich
gerade
sehe,
unsere
Geschichte?
우린
영화
같은
얘기
속에
어디쯤일까
Wo
befinden
wir
uns
in
dieser
filmreifen
Geschichte?
어쩌면
다음
장면쯤에
다시
잘
어울릴까
Vielleicht
passen
wir
in
der
nächsten
Szene
wieder
gut
zusammen?
전부
태워
타고나면
이건
재일
뿐일까
Wenn
alles
verbrannt
ist,
ist
es
dann
nur
noch
Asche?
우린
영화
같은
얘기
속에
어디쯤일까
Wo
befinden
wir
uns
in
dieser
filmreifen
Geschichte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leellamarz, Sung Won Jeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.