LEFT. - Chora - перевод текста песни на немецкий

Chora - LEFT.перевод на немецкий




Chora
Wein
(Há tanto tempo que não choro)
(So lange schon habe ich nicht geweint)
Tenho sonhado que acordo
Ich träume davon aufzuwachen
Dentro de um olho afogado
In einem ertrunkenen Auge
Tipo desenho animado
Wie in einem Zeichentrickfilm
Descompressão animal
Tierische Dekompression
Eu sou o touro na praça
Ich bin der Stier auf dem Platz
E a faca pela dorsal
Und das Messer durch den Rücken
Antes de telejornal
Bum Nachrichtensende
Não perca esta promoção
Verpasse nicht dieses Angebot
Chore a metade do preço
Weine zum halben Preis
É essa a nossa ambição
Das ist unser ehrgeiziges Ziel
Eu pago o que for preciso
Ich zahle jeden unvermeidlichen Preis
Para mudar o padrão
Um dieses Muster zu durchbrechen
Eu pago o que for preciso
Ich zahle jeden unvermeidlichen Preis
Eu vendo o que for preciso
Ich verkaufe alles was nötig ist
Eu preciso que chores
Ich brauche nur deine Tränen Liebste
Chora
Wein jetzt
faz tempo
Es ist so lange her
Eu não me lembro da última vez
Ich erinnere mich nicht an das letzte Mal
Que olhei para dentro e me deixei perder
Dass ich nach innen blickte und mich verlier
Chora a mágoa
Wein den Schmerz fort
Chora o peso
Wein die Last ab
Chora o medo de chorar
Wein die Angst zu weinen
Chora chora minha gente
Weint weint meine Lieben
Que a vida vai
Denn das Leben zieht
(Há tanto tempo que não choro)
(So lange schon habe ich nicht geweint)
Quando o Brofonso Heriques
Als Brofonso Heriques
Matou a mãe pelo título
Die Mutter für den Titel erschlug
Pa reforçar o currículo
Um den Lebenslauf zu stärken
(Ele não chorou)
(Er weinte nicht)
Quando o ministro politicamente preso
Als der ministeriell Politischgefangene
Por branquamento viu-se
Durch Geldwäsche plötzlich
Ironicamente teso
Ironischerweise bankrott sah
(Ele não chorou)
(Er weinte nicht)
Quando o Ulisses perdido
Als der verirrte Odysseus
Ouvindo o canto das ninfas
Dem Sirenengesang lauschend
Atou o à clavícula
Den Fuß am Schlüsselbein fesselte
(Ele não chorou)
(Er weinte nicht)
Estou sem modelos que exemplifiquem o meu
Ich find kein Beispiel das meins verdeutlicht
Logicamente que um Deus
Logisch wäre ein Gott
Que nunca rogou aos céus
Der nie zum Himmel flehte
Não chora
Weint eben nicht
faz tempo
Es ist so lange her
Eu não me lembro da última vez
Ich erinnere mich nicht an das letzte Mal
Que olhei para dentro e me deixei
Dass ich nach innen blickte und mich...
Chora
Wein
faz tempo
Es ist so lange her
Eu não me lembro da última vez
Ich erinnere mich nicht an das letzte Mal
Que olhei para dentro e me deixei perder
Dass ich nach innen blickte und mich verlier
Chora a mágoa
Wein den Schmerz fort
Chora o peso
Wein die Last ab
Chora o medo de chorar
Wein die Angst zu weinen
Chora chora minha gente
Weint weint meine Lieben
Que a vida vai
Denn das Leben zieht
Chora
Wein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.