Текст и перевод песни LEGADO 7 feat. Grupo Codiciado - El Jeffrey
Ahí
le
va
compa
Alex
There,
goes
my
friend
Alex
Desde
la
TIA
hasta
los
ángeles
From
Tijuana
to
Los
Angeles
Puro
Legado
7,
loco
It's
all
Legado
7,
baby
Ahí
le
va
compa
Jeffrey
There,
goes
my
friend
Jeffrey
Puro
barrio
Maravilla
Kein
All
about
the
Maravilla
Kein
neighborhood
Para
los
que
no
me
conocen
me
apodan
el
compa
Jeff
For
those
of
you
who
don't
know
me,
they
call
me
the
friend
Jeff
Muchos
kilos
ya
les
transporte
I've
already
shipped
a
lot
of
kilos
Ahorita
ya
van
en
vía
de
darme
mi
papel
Now
they're
on
their
way
to
give
me
my
role
Desde
muy
temprana
edad
empecé
I
started
at
a
very
young
age
Moviendo
kilos
de
mota,
luego
coca
y
cristal
meth
Moving
kilos
of
weed,
then
coke
and
crystal
meth
Caí
a
la
cárcel
más
de
una
vez
I've
been
to
jail
more
than
once
Y
siempre
solo
mi
jefita
la
que
siempre
estuvo
al
100
And
always
alone,
my
mother
is
the
one
who's
always
been
there
for
me
Los
carnales
están
locos
también
My
friends
are
crazy
too
Son
muchos
los
bien
bragados
pura
clika
diste
ley
There
are
many
who
are
well-bragged,
all
cliques
enforcing
the
law
Allá
en
Culiacán
andamos
bien
Over
there
in
Culiacán,
we're
doing
well
Con
la
gente
de
respeto
del
amigo
Miguel
Kein
With
the
respectful
people
of
my
friend
Miguel
Kein
Las
muchachas
son
mi
perdición
Girls
are
my
downfall
Con
la
canica
en
la
riata
les
robo
su
corazón
With
the
charm
and
gifts,
I
steal
their
hearts
Las
mujeres
no
puedo
evitar
I
can't
help
it
with
women
Me
gusta
tener
de
muchas
para
nunca
batallar
I
like
to
have
many
so
I
never
struggle
Y
es
la
patrulla
And
it's
the
patrol
Puro
rancho
Humilde
All
about
the
Rancho
Humilde
Pareja,
¡auh!
Partner,
oh
yeah!
De
los
corridones
mi
compa
Of
the
corridos,
my
friend
Puro
Legado
7
All
about
Legado
7
Puro
Codiciado,
¿qué
no?
All
about
Codiciado,
what
do
you
say?
Jeffrey,
en
la
clika
ya
sé
que
estoy
Jeffrey,
I
know
I'm
in
the
clique
Los
pistones
están
tocando
el
corridazo
del
gran
Bo'
The
trumpets
are
playing
the
great
Bo's
corrido
My
point
ahora
estamos
al
millón
My
point
is,
now
we're
at
a
million
Aquí
lo
estoy
esperando
pa'
cerrar
el
malecón
I'm
waiting
for
you
here
to
close
the
boardwalk
Un
cuete
cargo
en
el
cinturón
I
carry
a
gun
in
my
waistband
Las
balas
ya
me
han
llegado
por
eso
ando
fajado
The
bullets
have
already
reached
me,
that's
why
I'm
strapped
Un
mini
Cooper
miran
volar
A
Mini
Cooper
is
seen
flying
De
San
Diego
hasta
Tijuana
y
se
reporta
en
Culiacán
From
San
Diego
to
Tijuana
and
is
reported
in
Culiacán
Soy
amigo,
no
quieran
calar
I'm
a
friend,
don't
try
to
test
me
Los
huevones
que
me
cargo
y
vergazos
voy
a
tirar
The
balls
I
carry
and
I'm
going
to
throw
punches
Andamos
al
tiro
con
el
Chato
We're
on
the
lookout
with
Chato
Los
legados
están
sonando
ya
me
voy
a
retirar
The
legacies
are
ringing,
I'm
going
to
retire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.