Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
troca
arreglada
traigo
pa
que
no
se
echen
p'atrás
Ich
habe
einen
aufgemotzten
Truck,
damit
sie
nicht
zurückschrecken
En
Houston
fue
donde
empezamos,
la
compañía
fui
a
formar
In
Houston
haben
wir
angefangen,
ich
habe
die
Firma
gegründet
No
soy
nuevo
pa
las
carreras,
ya
son
varios
años,
curtidos
están
Ich
bin
kein
Neuling
bei
Rennen,
ich
bin
schon
einige
Jahre
dabei,
sie
sind
erfahren
En
varios
estados
ya
vieron,
saben
que
mis
trocas
son
pura
calidad
In
mehreren
Staaten
haben
sie
schon
gesehen,
sie
wissen,
dass
meine
Trucks
reine
Qualität
sind
Nunca
lo
hicimos
por
dinero,
solo
se
fue
dando
y
empezó
a
llegar
Wir
haben
es
nie
wegen
des
Geldes
gemacht,
es
hat
sich
einfach
so
ergeben
und
es
kam
an
Tampoco
moda,
fue
por
gusto,
desde
morro
me
atrae
la
velocidad
Auch
keine
Mode,
es
war
aus
Vergnügen,
seit
ich
klein
bin,
reizt
mich
die
Geschwindigkeit
Hoy
andamos
por
todos
lados,
arriba
la
empresa
que
hoy
da
pa
gastar
Heute
sind
wir
überall
unterwegs,
hoch
lebe
die
Firma,
die
heute
zum
Ausgeben
da
ist
No
le
busquen
tres
pies
al
gato,
corre
con
las
cuatro
aquí
por
On
D
Gas
Sucht
keine
drei
Beine
an
der
Katze,
sie
läuft
hier
mit
allen
vieren
auf
On
D
Gas
Prendo
la
troca,
pongo
una
rola,
el
Perry
enrola
un
churrito
de
mota
Ich
starte
den
Truck,
lege
eine
Platte
auf,
Perry
dreht
einen
Joint
mit
Gras
Lumbre
en
el
cofre,
placosa
la
troca,
pegan
mis
turbos
y
se
vuelve
loca
Feuer
unter
der
Haube,
der
Truck
ist
krass,
meine
Turbos
schlagen
an
und
er
dreht
durch
Trofeos
ya
tenemos
bastantes,
las
trocas
más
rápidas
traigo
si
no
saben
Trophäen
haben
wir
schon
genug,
die
schnellsten
Trucks
habe
ich,
falls
ihr
es
nicht
wisst
Las
apuestas
se
ponen
grandes
cuando
verán
que
me
toma
el
volante
Die
Wetten
werden
groß,
wenn
sie
sehen,
dass
ich
das
Steuer
übernehme
Y
bien
acelerados
Und
voll
aufgedreht
Nos
vamos
hasta
Houston,
Texas,
mi
compa
Kane
Wir
fahren
bis
nach
Houston,
Texas,
mein
Kumpel
Kane
Puro
LEGADO
7,
my
boy
Nur
LEGADO
7,
mein
Junge
No
todas
buenas,
hubo
bajas,
esos
que
en
el
alma
duelen,
que
no
están
Nicht
alle
gut,
es
gab
Verluste,
diejenigen,
die
in
der
Seele
schmerzen,
die
nicht
mehr
da
sind
Y
ahora
el
sillón
atan,
ya
saben,
la
clica
de
Houston
no
los
va
a
olvidar
Und
jetzt
schnallen
sie
sich
an,
ihr
wisst
ja,
die
Clique
aus
Houston
wird
sie
nicht
vergessen
Ya
les
di
fieles
a
la
empresa
y
en
cada
carrera
yo
sé
que
ahí
están
Ich
habe
ihnen
treue
Leute
für
die
Firma
gegeben
und
bei
jedem
Rennen
weiß
ich,
dass
sie
da
sind
Como
un
sueño
todo
empezaba,
y
hoy
ya
tienen
fama
que
no
se
les
va
Wie
ein
Traum
hat
alles
angefangen,
und
heute
haben
sie
einen
Ruf,
der
nicht
mehr
verschwindet
Desde
Coahuila
para
el
mundo,
mi
vida
disfruto,
al
Perry
vi
ganar
Von
Coahuila
in
die
ganze
Welt,
ich
genieße
mein
Leben,
ich
habe
Perry
gewinnen
sehen
En
un
McLaren
720
se
escucha
violento,
ruge
la
ciudad
In
einem
McLaren
720
hört
es
sich
heftig
an,
die
Stadt
brüllt
Pura
lumbre
lo
que
navegan,
buenos
aparatos
cargan
pa
pasear
Pures
Feuer,
was
sie
fahren,
gute
Geräte
haben
sie
zum
Spazierengehen
El
H
donde
radicamos,
en
Las
Vegas
me
gasto,
no
todo
es
chambear
Das
H,
wo
wir
leben,
in
Las
Vegas
gebe
ich
Geld
aus,
nicht
alles
ist
Arbeit
Con
una
troca
empezó
la
historia,
ahora
la
cosa
ha
cambiado
y
se
nota
Mit
einem
Truck
hat
die
Geschichte
angefangen,
jetzt
hat
sich
die
Sache
geändert
und
man
merkt
es
Humilde
la
clica,
pocos
de
la
flota,
pero
allá
en
Houston
se
miran
las
trocas
Bescheidene
Clique,
wenige
von
der
Flotte,
aber
dort
in
Houston
sieht
man
die
Trucks
Trocas
ya
tenemos
bastantes
Trucks
haben
wir
schon
genug
Que
Marco
Antonio
ha
llevado
pa
todas
partes
Die
Marco
Antonio
überallhin
mitgenommen
hat
Que
Dios
nos
cuide
y
que
nos
guarde
Möge
Gott
uns
beschützen
und
behüten
De
la
envidia
que
hay
por
todas
partes
Vor
dem
Neid,
der
überall
herrscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Eduardo Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.