Текст и перевод песни LEGADO 7 feat. JJ Salazar - Sigo Siendo El Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Siendo El Mismo
I'm Still The Same
Antes
nadie
daba
ni
un
peso
por
mi
Before,
no
one
gave
me
a
dime.
Ahora
todos
me
nombran
el
MP
Now
everyone
calls
me
the
MP.
Dicen
que
no
soy
el
mismo
They
say
I'm
not
the
same.
Que
la
humildad
la
perdí
That
I've
lost
my
humility.
Por
que
según
e
olvidado
Because,
apparently,
I've
forgotten
De
donde
salí
Where
I
came
from.
Antes
nadie
daba
ni
un
peso
por
mi
Before,
no
one
gave
me
a
dime.
Ahora
los
pesos
llegan
de
mil
en
mil
Now
the
money
comes
in
thousands.
Compre
la
casa
y
los
carros
I
bought
the
house
and
the
cars
Con
todo
lo
que
vendi
With
everything
I
sold.
Soy
de
el
que
come
del
genero
I'm
the
one
who
eats
from
the
genre
Aquí
en
el
pais
Here
in
the
country.
Pero
sigo
siendo
el
mismo
But
I'm
still
the
same.
Ahora
viajo
en
un
avión
Now
I
travel
by
plane.
Morras
en
la
habitación
Girls
in
the
room
Un
flow
cabron
A
badass
flow.
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same.
Antes
era
telonero
en
los
flyer
Before,
I
was
the
opening
act
on
flyers.
Y
ahora
soy
el
primero
And
now
I'm
the
headliner.
Pero
sigo
siendo
el
mismo
But
I'm
still
the
same.
Ahora
viajo
en
un
avión
Now
I
travel
by
plane.
Morras
en
la
habitación
Girls
in
the
room
Un
flow
cabron
A
badass
flow.
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same.
Antes
me
encontraba
en
cero
Before,
I
was
at
zero.
Mi
único
vicio
es
hacer
mas
dinero
My
only
vice
is
making
more
money.
Pero
sigo
Siendo
But
I'm
still
El
mismo
morro
que
iba
a
los
conciertos
The
same
dude
who
used
to
go
to
concerts
Del
Davo
pa'verlo
de
de
el
publico
To
see
Davo
from
the
audience.
Ahora
me
lo
encuentro
en
los
camerinos
Now
I
meet
him
in
the
dressing
rooms.
Pero
lo
miro
con
la
misma
admiración
But
I
look
at
him
with
the
same
admiration.
Estaba
en
liga
de
ascenso
jugando
en
I
was
in
the
promotion
league
playing
in
Cuarta
división
ahora
compito
en
la
champions
Fourth
division.
Now
I
compete
in
the
champions.
Me
siento
el
Neymar
de
esta
generación
I
feel
like
the
Neymar
of
this
generation.
Cada
disparo
ala
puerta
es
un
gol
anotado
Every
shot
at
the
goal
is
a
goal
scored.
Cada
que
grabo
es
un
palo
mas
asegurado
Every
time
I
record,
it's
another
hit
guaranteed.
Antes
no
habia
nada
para
comer
Before,
there
was
nothing
to
eat.
Ahora
me
dan
un
meno
para
escoger
Now
I'm
given
a
menu
to
choose
from.
Ya
no
tengo
que
pagar
alquiler
I
don't
have
to
pay
rent
anymore.
Pues
la
casa
compre
Because
I
bought
the
house.
Pero
sigo
siendo
el
mismo
But
I'm
still
the
same.
Ahora
viajo
en
un
avión
Now
I
travel
by
plane.
Morras
en
la
habitación
Girls
in
the
room
Un
flow
cabron
A
badass
flow.
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same.
Antes
era
telonero
en
los
flyer
Before,
I
was
the
opening
act
on
flyers.
Y
ahora
soy
el
primero
And
now
I'm
the
headliner.
Pero
sigo
siendo
el
mismo
But
I'm
still
the
same.
Ahora
viajo
en
un
avión
Now
I
travel
by
plane.
Morras
en
la
habitación
Girls
in
the
room
Un
flow
cabron
A
badass
flow.
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same.
Antes
me
encontraba
en
cero
Before,
I
was
at
zero.
Mi
único
vicio
es
hacer
mas
dinero
My
only
vice
is
making
more
money.
Pero
sigo
Siendo
But
I'm
still
Salgan
de
esa
zona
de
confort
Get
out
of
that
comfort
zone.
Que
andamos
sonado
hasta
en
hong
kong
We're
on
fire,
even
in
Hong
Kong.
Pa'las
vegas
un
viaje
redondo
pa'mi
Round
trip
to
Vegas
for
me.
Pa'mi
equipo
aquí
no
nos
quedamos
si
fondos
For
my
team,
we
don't
stay
here
without
funds.
Otra
canción
que
compongo
Another
song
I
compose
Para
ti
que
te
gusta
el
sazon
que
le
pongo
For
you,
who
likes
the
seasoning
I
put
on
it.
Muchos
me
vieron
por
encima
del
hombro
Many
looked
down
at
me.
Soy
el
diamante
que
salio
del
escombro
I'm
the
diamond
that
came
from
the
rubble.
Muchos
se
burlaron
de
todas
las
cosas
que
Many
mocked
all
the
things
that
Cuando
era
niño
soñe
pasaron
los
años
When
I
was
a
kid,
I
dreamed.
Years
passed.
Y
un
par
de
cosas
aun
me
faltan
por
cumplir
pero
lo
logre
And
a
couple
of
things
I
still
have
to
accomplish,
but
I
achieved
it.
Siempre
ando
con
los
mismos
les
puse
el
ejemplo
I
always
walk
with
the
same
ones,
I
set
the
example.
Querer
es
poder
y
ahora
el
dinero
llega
solo
To
want
is
to
be
able,
and
now
the
money
comes
by
itself.
Ahora
que
le
voy
a
hacer
Now
what
am
I
going
to
do?
Pero
sigo
siendo
el
mismo
But
I'm
still
the
same.
Ahora
viajo
en
un
avión
Now
I
travel
by
plane.
Morras
en
la
habitación
Girls
in
the
room
Un
flow
cabron
A
badass
flow.
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same.
Antes
era
telonero
en
los
flyer
Before,
I
was
the
opening
act
on
flyers.
Y
ahora
soy
el
primero
And
now
I'm
the
headliner.
Pero
sigo
siendo
el
mismo
But
I'm
still
the
same.
Ahora
viajo
en
un
avión
Now
I
travel
by
plane.
Morras
en
la
habitación
Girls
in
the
room
Un
flow
cabron
A
badass
flow.
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same.
Antes
me
encontraba
en
cero
Before,
I
was
at
zero.
Mi
único
vicio
es
hacer
mas
dinero
My
only
vice
is
making
more
money.
Pero
sigo
Siendo
But
I'm
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.