Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Cierra el Mundo
Die Welt schließt sich für mich
Dice
más
o
menos,
mi
compita
Es
geht
ungefähr
so,
mein
Kumpel
Cada
vez
que
te
enojas
conmigo,
chiquitita
Jedes
Mal,
wenn
du
auf
mich
wütend
wirst,
Kleine
Jálese,
mi
compa
Ramoncillo
Los
geht's,
mein
Kumpel
Ramoncillo
Cada
vez
que
te
enojas
conmigo
Jedes
Mal,
wenn
du
auf
mich
wütend
wirst
Siento
más
y
más
ganas
de
verte
Fühle
ich
mehr
und
mehr
Verlangen,
dich
zu
sehen
Siento
en
mi
alma
inquietante
vacío
Fühle
ich
in
meiner
Seele
eine
beunruhigende
Leere
Y
me
agobia
el
temor
de
perderte
Und
die
Angst,
dich
zu
verlieren,
bedrückt
mich
He
tratado
de
querer
a
otras
Ich
habe
versucht,
andere
zu
lieben
Te
he
querido
borrar
de
mi
mente
Ich
wollte
dich
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
Pero
siempre
que
quiero
olvidarte
Aber
immer,
wenn
ich
dich
vergessen
will
Se
me
cierra
el
mundo
por
ti
solamente
Schließt
sich
die
Welt
für
mich
nur
deinetwegen
Si
me
quieres,
no
me
hagas
sufrir
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
nicht
leiden
Ni
me
dejes
perder
en
el
mundo
Lass
mich
nicht
in
der
Welt
verloren
gehen
Te
aseguro
que
no
has
de
encontrar
Ich
versichere
dir,
du
wirst
niemanden
finden
Quien
te
ame
en
la
vida
así,
tan
profundo
Der
dich
im
Leben
so
tief
liebt
Auh
Tómele,
mi
compa
Auh
Na
los,
mein
Kumpel
Y
ya
estarás
contenta,
chiquitita
Und
dann
wirst
du
zufrieden
sein,
Kleine
Mis
amigos
comparten
mis
penas
Meine
Freunde
teilen
meinen
Kummer
Porque
han
visto
lo
que
yo
he
sufrido
Weil
sie
gesehen
haben,
was
ich
gelitten
habe
Me
aconsejan
que
debo
olvidarte
Sie
raten
mir,
dich
zu
vergessen
Porque
ha
sido
en
vano
el
haberte
querido
Weil
es
vergebens
war,
dich
geliebt
zu
haben
Si
me
quieres,
no
me
hagas
sufrir
Wenn
du
mich
liebst,
lass
mich
nicht
leiden
No
me
dejes
perder
en
el
mundo
Lass
mich
nicht
in
der
Welt
verloren
gehen
Te
aseguro
que
no
has
de
encontrar
Ich
versichere
dir,
du
wirst
niemanden
finden
Quien
te
ame
en
la
vida
así,
tan
profundo
Der
dich
im
Leben
so
tief
liebt
Y
no
ha
de
haber
nadie,
chiquitilla
Und
es
wird
niemanden
geben,
Kleine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Moreno Zamorano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.