LEM - SHISHI RENDAN - перевод текста песни на немецкий

SHISHI RENDAN - LEMперевод на немецкий




SHISHI RENDAN
SHISHI RENDAN
Quand j'pense au mot frère y'a un S
Wenn ich an das Wort Bruder denke, ist da ein S
L-E c'est le meilleur y'a un thème
L-E ist der Beste, es gibt ein Thema
Une déesse obscure me l'a pris
Eine dunkle Göttin hat ihn mir genommen
Donc j'recherche mon cœur dans les mots
Also suche ich mein Herz in den Worten
Revanchard forcément finit à ce stade
Rachsüchtig, so endet man zwangsläufig an diesem Punkt
J'suis l'plus puissant des environs
Ich bin der Stärkste in der Gegend
Ou bien le plus patient des envieux
Oder der Geduldigste unter den Neidern
Et j'me méfierais de l'eau qui dort si j'étais vous
Und ich würde mich vor stillem Wasser hüten, wenn ich du wäre
La guerre c'est la paix seuls les fantômes sont libres
Krieg ist Frieden, nur die Geister sind frei
Et son prix sera à la mesure des âmes qu'ils ont prises
Und sein Preis wird dem Maß der Seelen entsprechen, die sie genommen haben
J'lui mets que des patates t'es sous zipette t'es pas invincible
Ich verpasse ihm nur Schläge, du bist auf Drogen, du bist nicht unbesiegbar
Autotune j'viens pas d'la chorale
Autotune, ich komme nicht aus dem Chor
Et jure moi que le rap game c'est pas un asile
Und schwör mir, dass das Rap-Game keine Irrenanstalt ist
J'aime lire c'que t'as pas dit qui flotte dans tes yeux
Ich liebe es zu lesen, was du nicht gesagt hast, was in deinen Augen schwimmt
J'l'ai rappé en ayant peur d'pas en dire assez
Ich habe es gerappt, aus Angst, nicht genug zu sagen
Quand j'pense au mot frère y'a un S
Wenn ich an das Wort Bruder denke, ist da ein S
L-E c'est le meilleur Y'a un thème
L-E ist der Beste, es gibt ein Thema
Une déesse obscure me l'a pris
Eine dunkle Göttin hat ihn mir genommen
Donc j'recherche mon cœur dans les mots
Also suche ich mein Herz in den Worten
Revanchard forcément finit à ce stade
Rachsüchtig, so endet man zwangsläufig an diesem Punkt
J'suis l'plus puissant des environs
Ich bin der Stärkste in der Gegend
Ou bien le plus patient des envieux
Oder der Geduldigste unter den Neidern
Et j'me méfierais de l'eau qui dort si j'étais vous
Und ich würde mich vor stillem Wasser hüten, wenn ich du wäre
J'arrive tout keus comme un rockeur blanc j'suis Cerbère pas Rantanplan
Ich komme ganz lässig wie ein weißer Rocker, ich bin Zerberus, nicht Rantanplan
Pays des droits de l'homme et du citoyen tout au singulier tout au masculin
Land der Menschen- und Bürgerrechte, alles im Singular, alles im Maskulinum
Je n'apaiserai pas mon cœur un jack et une main droite pour diluer
Ich werde mein Herz nicht beruhigen, ein Jack und eine rechte Hand, um zu verdünnen
L'encre du phœnix pour faire un texte ou un autodafé
Die Tinte des Phönix, um einen Text oder ein Autodafé zu machen
La guerre c'est la paix seuls les fantômes sont libres
Krieg ist Frieden, nur die Geister sind frei
Et son prix sera à la mesure des âmes qu'ils ont prises
Und sein Preis wird dem Maß der Seelen entsprechen, die sie genommen haben
J'lui mets que des patates t'es sous zipette t'es pas invincible
Ich verpasse ihm nur Schläge, du bist auf Drogen, du bist nicht unbesiegbar
Autotune j'viens pas d'la chorale
Autotune, ich komme nicht aus dem Chor
Et jure moi que le rap game c'est pas un asile
Und schwör mir, dass das Rap-Game keine Irrenanstalt ist
J'aime lire c'que t'as pas dit qui flotte dans tes yeux
Ich liebe es zu lesen, was du nicht gesagt hast, was in deinen Augen schwimmt
J'l'ai rappé en ayant peur d'pas en dire assez
Ich habe es gerappt, aus Angst, nicht genug zu sagen
Quand j'pense au mot frère y'a un S
Wenn ich an das Wort Bruder denke, ist da ein S
L-E c'est le meilleur Y'a un thème
L-E ist der Beste, es gibt ein Thema
Une déesse obscure me l'a pris
Eine dunkle Göttin hat ihn mir genommen
Donc j'recherche mon cœur dans les mots
Also suche ich mein Herz in den Worten
Revanchard forcément finit à ce stade
Rachsüchtig, so endet man zwangsläufig an diesem Punkt
J'suis l'plus puissant des environs
Ich bin der Stärkste in der Gegend
Ou bien le plus patient des envieux
Oder der Geduldigste unter den Neidern
Et j'me méfierais de l'eau qui dort si j'étais vous
Und ich würde mich vor stillem Wasser hüten, wenn ich du wäre





Авторы: Lemiran Wazekwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.