Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Nights
Одинокие ночи
Look
here
he
comes
Смотри,
вот
он
идёт,
Watch
him
miss
his
shot
Смотри,
он
промахивается,
All
those
words
they
get
on
my
nerve
Все
эти
слова
действуют
мне
на
нервы.
Sick
and
tired
of
you
running
your
mouth
Мне
надоело,
что
ты
болтаешь
без
умолку.
I've
stuck
inside
my
own
silence
for
so
long
Я
так
долго
хранил
молчание,
Thinking
I
could
go
on,
by
talking
to
myself
Думая,
что
смогу
жить
дальше,
разговаривая
сам
с
собой.
I
let
you
do
your
part
how
you
like
Я
позволяю
тебе
играть
свою
роль,
как
тебе
нравится,
While
taking
my
soul,
off
to
the
other
side
Пока
ты
уводишь
мою
душу
на
другую
сторону.
Save
yourself
Спаси
себя
сам,
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
Keep
me
sound
Убереги
мой
разум,
Can't
you
leave
me
that
way?
Разве
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое?
It's
late
when
I'm
feeling
so
high
Уже
поздно,
а
я
чувствую
такой
подъём,
I
don't
do
well
У
меня
не
очень
хорошо
получается
Getting
by
on
lonely
nights
Справляться
с
одинокими
ночами.
Can't
see
a
thing
when
I'm
right
here
Я
ничего
не
вижу,
хотя
я
здесь,
Need
help
this
time
Мне
нужна
помощь
в
этот
раз,
Getting
by
on
lonely
nights
Чтобы
пережить
эти
одинокие
ночи.
Getting
by
on
lonely
nights
Пережить
эти
одинокие
ночи.
Careful
I
might
change
Осторожно,
я
могу
измениться,
The
kid
you
don't
wanna
И
ты
не
захочешь,
See
me
go
up
a
higher
ladder
Видеть,
как
я
поднимаюсь
всё
выше.
Turning
minds
that
never
thought
before
Я
меняю
умы
тех,
кто
никогда
раньше
не
думал,
I'll
be
painting
the
path
for
my
own
life
Я
прокладываю
путь
для
своей
собственной
жизни.
I
don't
need
to
hear,
the
things
you
wanna
say
Мне
не
нужно
слышать
то,
что
ты
хочешь
сказать,
It
still
takes
a
toll
on
my
soul
Это
всё
ещё
сказывается
на
моей
душе,
Keeping
me
alone,
so
I
don't
feel
the
hate
Оставляя
меня
в
одиночестве,
чтобы
я
не
чувствовал
ненависти.
Save
yourself
Спаси
себя
сам,
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
Keep
me
sound
Убереги
мой
разум,
Can't
you
leave
me
that
way?
Разве
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое?
It's
late
when
I'm
feeling
so
high
Уже
поздно,
а
я
чувствую
такой
подъём,
I
don't
do
well
У
меня
не
очень
хорошо
получается
Getting
by
on
lonely
nights
Справляться
с
одинокими
ночами.
Can't
see
a
thing
when
I'm
right
here
Я
ничего
не
вижу,
хотя
я
здесь,
Need
help
this
time
Мне
нужна
помощь
в
этот
раз,
Getting
by
on
lonely
nights
Чтобы
пережить
эти
одинокие
ночи.
Getting
by
on
lonely
nights
Пережить
эти
одинокие
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenard Edson Baba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.