Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotos e Lembranças
Fotos und Erinnerungen
Fotos
e
Lembranças
Fotos
und
Erinnerungen
Sem
você
eu
sou
sonhador
sem
noite,
sou
ninguém
Ohne
dich
bin
ich
ein
Träumer
ohne
Nacht,
bin
ich
niemand
Não
sei,
talvez,
será
que
ainda
pensa
em
mim
Ich
weiß
nicht,
vielleicht,
ob
du
wohl
noch
an
mich
denkst
Triste
acordar
e
saber
que
não
vou
te
ver
Traurig
aufzuwachen
und
zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
sehen
werde
Cada
dia
sem
você
parece
um
século
pra
mim
Jeder
Tag
ohne
dich
scheint
mir
ein
Jahrhundert
zu
sein
Olhei
suas
fotos
e
chorei,
chorei
de
saudade
Ich
sah
deine
Fotos
an
und
weinte,
weinte
vor
Sehnsucht
E
cada
vez
você
mais
longe,
e
o
tempo
não
passa
Und
du
bist
immer
weiter
weg,
und
die
Zeit
vergeht
nicht
Nada
e
nada,
nada
se
compara
a
ti
Nichts
und
nichts,
nichts
ist
mit
dir
vergleichbar
Eu
não,
eu
não,
eu
nunca
amei
alguém
assim
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
habe
nie
jemanden
so
geliebt
E
sem
esse
amor
não
sou
nada,
sou
ninguém
Und
ohne
diese
Liebe
bin
ich
nichts,
bin
ich
niemand
Ahh...
Eu
não
eu
não
eu
nunca
vou
te
esquecer
Ahh...
Ich
nicht,
ich
nicht,
ich
werde
dich
nie
vergessen
De
fotos
e
lembranças
vou
tentando
viver
Von
Fotos
und
Erinnerungen
versuche
ich
zu
leben
Choro
toda
vez
que
alguém
pergunta
ou
comenta
de
você
Ich
weine
jedes
Mal,
wenn
jemand
nach
dir
fragt
oder
über
dich
spricht
Olhei
suas
fotos
e
chorei,
chorei
de
saudade
Ich
sah
deine
Fotos
an
und
weinte,
weinte
vor
Sehnsucht
E
cada
vez
você
mais
longe,
e
o
tempo
não
passa
Und
du
bist
immer
weiter
weg,
und
die
Zeit
vergeht
nicht
Sem
você
aqui
Ohne
dich
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex, Ronaldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.