Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
hard
to
stay
awake
Schwer
wach
zu
bleiben,
When
all
you
do
is
hesitate
wenn
du
ständig
zögerst
Boy,
you
could
be
anywhere
Junge,
du
könntest
überall
sein
You
could
be
anywhere
Du
könntest
überall
sein
So
magical
nothing
is
on
the
line
So
magisch,
nichts
steht
auf
dem
Spiel
It's
ok
to
be
miserable,
destined
not
to
feel
alive,
no-oh
Es
ist
okay,
unglücklich
zu
sein,
bestimmt,
nicht
lebendig
zu
fühlen,
nein-oh
No
miracles,
just
another
day
alive
Keine
Wunder,
nur
ein
weiterer
Tag
am
Leben
We're
gonna
show
you
what
it's
all
about
Wir
zeigen
dir,
worum
es
geht
And
it
goes
like
Und
es
geht
so
Big
hearts
making
nose
dives
Große
Herzen
machen
Kopfsprünge
We're
crying
out
in
the
sunshine
Wir
schreien
heraus
in
der
Sonne
Make
mistakes,
never
ask
why
Mach
Fehler,
frag
niemals
warum
Us
kids
are
alright
(alright,
alright,
alright)
Wir
Kinder
sind
okay
(okay,
okay,
okay)
Us
kids
are
alright
(alright,
alright)
Wir
Kinder
sind
okay
(okay,
okay)
Us
kids
are
alright
Wir
Kinder
sind
okay
Us
kids
are
alright
Wir
Kinder
sind
okay
Come
along
and
join
the
wave
Komm
mit
und
schließ
dich
der
Welle
an
Be
yourself
just
for
today
Sei
heute
einfach
du
selbst
If
you
just
let
it
in
Wenn
du
es
nur
zulässt
You
can
be
anything
Kannst
du
alles
sein
You
should
never
take
the
blame
Du
solltest
nie
die
Schuld
nehmen
For
thinking
it
a
different
way
Weil
du
anders
denkst
Why
all
this
worrying
Wozu
all
die
Sorgen
When
you
can
be
anything?
Wenn
du
alles
sein
kannst?
So
magical
nothing
is
on
the
line
So
magisch,
nichts
steht
auf
dem
Spiel
It's
ok
to
be
miserable,
destined
not
to
feel
alive,
no-oh
Es
ist
okay,
unglücklich
zu
sein,
bestimmt,
nicht
lebendig
zu
fühlen,
nein-oh
No
miracles,
just
another
day
alive
Keine
Wunder,
nur
ein
weiterer
Tag
am
Leben
We're
gonna
show
you
what
it's
all
about
Wir
zeigen
dir,
worum
es
geht
And
it
goes
like
Und
es
geht
so
Big
hearts
making
nose
dives
Große
Herzen
machen
Kopfsprünge
We're
crying
out
in
the
sunshine
Wir
schreien
heraus
in
der
Sonne
Make
mistakes,
never
ask
why
Mach
Fehler,
frag
niemals
warum
Us
kids
are
alright
(alright,
alright,
alright)
Wir
Kinder
sind
okay
(okay,
okay,
okay)
Us
kids
are
alright
(alright,
alright)
Wir
Kinder
sind
okay
(okay,
okay)
Us
kids
are
alright
Wir
Kinder
sind
okay
Us
kids
are
alright
Wir
Kinder
sind
okay
Us
kids
are
alright
Wir
Kinder
sind
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Harris, Lenno Linjama, Simon Stronstum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.