光 - LEOперевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懐かしい匂いに
揺れる心
Beim
nostalgischen
Duft
schwankt
mein
Herz,
あの顷はよかったなんて思う日もある
manchmal
denke
ich,
dass
es
damals
schön
war.
见上げた空には云一つない
Am
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
ist
keine
einzige
Wolke.
目を闭
じれば
思えた
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
es
mir
vorstellen.
いつかみた梦を今日まで
Den
Traum,
den
ich
einst
sah,
habe
ich
bis
heute
追いかけ
歩いて来たけど
verfolgt
und
bin
weitergegangen,
今の自分はいったいどこにいるのだろう
aber
wo
genau
befinde
ich
mich
jetzt?
どこまで行けば
光は见えるの?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
das
Licht
zu
sehen,
meine
Liebe?
どれくらいの时间があるの?
わからないけど
Wie
viel
Zeit
bleibt
mir?
Ich
weiß
es
nicht,
aber
仆が今
ここにいることの意味が
dass
ich
jetzt
hier
bin,
きっとあるはずだから
muss
bestimmt
einen
Sinn
haben.
どんな时でも明日を信じていこう
Egal
was
passiert,
lass
uns
an
morgen
glauben.
确かなものなんて谁にもないのだから
Weil
es
für
niemanden
etwas
Sicheres
gibt,
仆はただ歩き続けるよ
werde
ich
einfach
weitergehen.
きっと何かを残すため
生きてゆくよ
Ich
werde
leben,
um
sicherlich
etwas
zu
hinterlassen.
ありふれた日々に
とまどったとしても
Auch
wenn
ich
in
alltäglichen
Tagen
zögere,
人ごみに自分を见失ったとしても
auch
wenn
ich
mich
in
der
Menschenmenge
verliere,
时は过ぎていく
止まることはない
vergeht
die
Zeit,
sie
hält
nicht
an.
谁にだってそう
明日は来るのさ
Für
jeden
kommt
der
Morgen,
so
ist
es.
昨日より少しだけ
强くなれたなら
Wenn
ich
nur
ein
bisschen
stärker
als
gestern
werden
könnte,
ただそれでいいのかも
wäre
das
vielleicht
schon
genug.
小さな歩みを积み重ねてゆく
Ich
sammle
kleine
Schritte
an.
どこまで行けば
光は见えるの?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
das
Licht
zu
sehen,
meine
Liebe?
どれくらいの时间があるの?
わからないけど
Wie
viel
Zeit
bleibt
mir?
Ich
weiß
es
nicht,
aber
仆が今
ここにいることの意味が
dass
ich
jetzt
hier
bin,
きっとあるはずだから
muss
bestimmt
einen
Sinn
haben.
どんな时でも明日を信じていこう
Egal
was
passiert,
lass
uns
an
morgen
glauben.
确かなものなんて谁にもないのだから
Weil
es
für
niemanden
etwas
Sicheres
gibt,
仆はただ歩き続けるよ
werde
ich
einfach
weitergehen.
きっと何かを残すため
生きてゆくよ
Ich
werde
leben,
um
sicherlich
etwas
zu
hinterlassen.
カタチあるものは
Dinge,
die
eine
Form
haben,
いつしか変わってしまうものだけど
verändern
sich
irgendwann,
aber
変わらないものがあるから
es
gibt
Dinge,
die
sich
nicht
ändern,
人はきっと生きていける
deshalb
können
Menschen
wohl
weiterleben.
仆はこのまま
ありのままでいたいよ
Ich
möchte
so
bleiben,
wie
ich
bin.
もう迷いはないから
何も恐れないから
Ich
habe
keine
Zweifel
mehr,
ich
fürchte
nichts
mehr.
いつの日か
笑颜で伝えたいよ
Eines
Tages
möchte
ich
es
dir
mit
einem
Lächeln
erzählen,
たった一つの物语
meine
einzige
Geschichte.
どんな时でも明日を信じていこう
Egal
was
passiert,
lass
uns
an
morgen
glauben.
确かなものなんて谁にもないのだから
Weil
es
für
niemanden
etwas
Sicheres
gibt,
仆はただ歩き続けるよ
werde
ich
einfach
weitergehen.
きっと何かを残すため
生きてゆくよ
Ich
werde
leben,
um
sicherlich
etwas
zu
hinterlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eq
Альбом
EMOTION
дата релиза
06-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.