LEO - BB au volant - перевод текста песни на немецкий

BB au volant - LEOперевод на немецкий




BB au volant
BB am Steuer
Route sur la colline, c'est pas moi, c'est mon bébé au volant
Straße auf dem Hügel, das bin nicht ich, das ist mein Baby am Steuer
Tu le sais je l'ai promis que plus jamais je laisserais couler des torrents
Du weißt, ich habe es versprochen, dass ich nie wieder Sturzbäche fließen lasse
J'ai le cœur en lamelle, le cœur en lamelle (Djé)
Mein Herz ist in Lamellen, mein Herz ist in Lamellen (Djé)
J'ai le cœur en lamelle, le cœur en lamelle (Djé)
Mein Herz ist in Lamellen, mein Herz ist in Lamellen (Djé)
J'ai le coeur en lamelle et mes barz le recollent
Mein Herz ist in Lamellen und meine Kumpels kleben es wieder zusammen
Les pieds dans la merde jusqu'au col, je les avais
Ich steckte bis zum Hals im Dreck, ich hatte es satt
On part de la rivière on arrive au col
Wir starten vom Fluss und kommen am Pass an
Depuis quelques temps, le ballon il me colle
Seit einiger Zeit klebt der Ball an mir
Lui il réfléchit plus à quelle paire il va mettre qu'à quel flow éclaté il va faire
Er denkt mehr darüber nach, welche Schuhe er anzieht, als welchen lahmen Flow er bringen wird
C'est moi j'ai la place de la passagère
Ich bin diejenige, die den Platz der Beifahrerin hat
Jamais je vais mépriser la ménagère
Ich werde niemals eine Hausfrau verachten
Tu connais tout le monde, personne te connaît
Du kennst alle, niemand kennt dich
Ça joue les requins c'est des goldfish
Sie spielen Haie, aber sind Goldfische
Jamais de la vie moi je vais fuck une abonnée
Niemals werde ich mit einer Abonnentin schlafen
J'espère pouvoir redonner tout ce qu'on m'a donné
Ich hoffe, ich kann alles zurückgeben, was mir gegeben wurde
Veste de randonnée, le prix d'un loyer
Wanderjacke, der Preis einer Miete
Évidemment qu'on est en train de se noyer
Natürlich sind wir dabei zu ertrinken
Twitter, un défilé de plaidoyer
Twitter, eine Parade von Plädoyers
8 heures, un rappeur essaie déjà de me soudoyer
8 Uhr, ein Rapper versucht mich schon zu bestechen
Route sur la colline, c'est pas moi, c'est mon bébé au volant
Straße auf dem Hügel, das bin nicht ich, das ist mein Baby am Steuer
Tu le sais je l'ai promis que plus jamais je laisserais couler des torrents
Du weißt, ich habe es versprochen, dass ich nie wieder Sturzbäche fließen lasse
J'ai le cœur en lamelle, le cœur en lamelle (Djé)
Mein Herz ist in Lamellen, mein Herz ist in Lamellen (Djé)
J'ai le cœur en lamelle, le cœur en lamelle
Mein Herz ist in Lamellen, mein Herz ist in Lamellen
Je dispose d'un tas de flow dar dans ma tête
Ich habe einen Haufen cooler Flows in meinem Kopf
C'est une quête de plus, jamais toucher la quette
Es ist eine weitere Suche, niemals den Schwanz berühren
Pour mes reufs et les tiens, ça c'est ma tête donc retiens la bien
Für meine Kumpels und deine, das ist mein Kopf, also merk ihn dir gut
Le flow est ice canadien
Der Flow ist kanadisches Eis
Je suis différent, parfum Lolita, c'est pour ça que je comprends les meufs
Ich bin anders, Parfum Lolita, deshalb verstehe ich die Mädels
Mets la plus grande des loges on est 9
Gib uns die größte Loge, wir sind zu neunt
Même si je pète le milli, j'achète pas du neuf
Auch wenn ich die Million knacke, kaufe ich nichts Neues
Tu connais on est broke, petit je voulais faire comme Gotaga et Broken
Du weißt, wir sind pleite, als Kind wollte ich wie Gotaga und Broken sein
Ma meuf est sécurisée j'ai mit un token
Meine Freundin ist gesichert, ich habe einen Token gesetzt
Le monde part en couille comme Riolo et Rothen
Die Welt dreht durch wie Riolo und Rothen
23 automnes, j'ai jamais été aussi bien que maintenant (Djé)
23 Herbste, ich habe mich noch nie so gut gefühlt wie jetzt (Djé)
Ils versent le flow qu'on te donne
Sie verschütten den Flow, den man dir gibt
c'est L.E.O, la dernière saison j'attends plus le printemps
Das ist L.E.O, die letzte Staffel, ich warte nicht mehr auf den Frühling
Route sur la colline, c'est pas moi, c'est mon bébé au volant
Straße auf dem Hügel, das bin nicht ich, das ist mein Baby am Steuer
Tu le sais je l'ai promis que plus jamais je laisserais couler des torrents
Du weißt, ich habe es versprochen, dass ich nie wieder Sturzbäche fließen lasse
J'ai le cœur en lamelle, le cœur en lamelle (Djé)
Mein Herz ist in Lamellen, mein Herz ist in Lamellen (Djé)
J'ai le cœur en lamelle, le cœur en lamelle
Mein Herz ist in Lamellen, mein Herz ist in Lamellen





Авторы: Pesow, Trouble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.