Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
voisin
pleure
il
s'est
fait
jeter
par
sa
femme
Der
Nachbar
weint,
er
wurde
von
seiner
Frau
verlassen
Pourquoi
souvent
la
vie
elle
est
infâme?
Warum
ist
das
Leben
oft
so
gemein?
Elle
te
frappe
comme
Bieber
et
un
fan
Es
trifft
dich
wie
Bieber
und
ein
Fan
Des
rivières
de
larmes
Flüsse
von
Tränen
Sur
ton
coeur
je
l'applique
Auf
dein
Herz
lege
ich
ihn
an
On
ne
fait
qu'un
c'est
mathématique
Wir
sind
eins,
das
ist
mathematisch
Pesow
Tracks
Pesow
Tracks
On
ne
fait
qu'un
c'est
mathématique
Wir
sind
eins,
das
ist
mathematisch
Je
vais
pas
tryhard
la
street
cred
Ich
werde
nicht
versuchen,
Street
Credibility
zu
erzwingen
Je
viens
de
Saint-Vincent
Ich
komme
aus
Saint-Vincent
Je
vais
pas
tryhard
la
street
cred
Ich
werde
nicht
versuchen,
Street
Credibility
zu
erzwingen
Je
vais
pas
tryhard
la
street
cred
Ich
werde
nicht
versuchen,
Street
Credibility
zu
erzwingen
Je
viens
de
Saint-Vincent
(De-Reins)
Ich
komme
aus
Saint-Vincent
(De-Reins)
Je
n'ai
pas
la
haine
de
Vincent
Ich
habe
keinen
Hass
auf
Vincent
Mais
touche
un
bro
et
je
suis
menaçant
Aber
fass
einen
Kumpel
an
und
ich
werde
bedrohlich
Je
lui
mets
des
chiquettes
dans
le
château
Ich
verpasse
ihm
Backpfeifen
im
Schloss
J'ai
grandi
où
il
y
avait
plein
de
fachos
Ich
bin
dort
aufgewachsen,
wo
es
viele
Faschos
gab
On
ne
partage
pas
le
même
drapeau
Wir
teilen
nicht
dieselbe
Flagge
Je
ne
pense
plus
qu'à
ce
braquo
Ich
denke
nur
noch
an
diesen
Überfall
Je
jump
bien
au
dessus
de
la
défense
Ich
springe
gut
über
die
Verteidigung
J'vais
péter
Cro
à
la
Défense
Ich
werde
Cro
in
La
Défense
umhauen
Je
fais
attention
à
mes
dépenses
Ich
achte
auf
meine
Ausgaben
J'pourrais
mettre
3K
dans
une
chaîne
Ich
könnte
3K
in
eine
Kette
investieren
Mais
c'est
pas
ça
mon
style
de
vie
Aber
das
ist
nicht
mein
Lebensstil
Eux
ils
le
font
avec
aucune
gêne
Sie
tun
es
ohne
jede
Scham
J'suis
démarré
j'écoute
Fissure
De
Vie
Ich
bin
aufgekratzt,
ich
höre
Fissure
De
Vie
J'cassais
la
tête
à
la
daronne
en
comptant
le
prix
des
vacances
en
paquet
de
cigarettes
Ich
habe
meine
Mutter
genervt,
indem
ich
den
Preis
der
Ferien
in
Zigarettenschachteln
umgerechnet
habe
10
ans
après
j'fume
un
paquet
en
une
soirée
10
Jahre
später
rauche
ich
eine
Schachtel
an
einem
Abend
J'sais
pas
exactement
où
ça
à
foiré
Ich
weiß
nicht
genau,
wo
es
schiefgelaufen
ist
Je
viens
de
la
ou
quand
y'a
embrouille
on
essaie
de
le
régler
en
vrai,
y'a
pas
d'unfollow
Ich
komme
von
dort,
wo
man
bei
Streit
versucht,
ihn
real
zu
klären,
es
gibt
kein
Entfolgen
J'fais
mon
truc,
ils
sont
pas
trop
prêts
Ich
mache
mein
Ding,
sie
sind
nicht
wirklich
bereit
Comme
Bologne
avec
Kanté
N'Golo
Wie
Bologna
mit
Kanté
N'Golo
Je
rap
ce
que
je
suis,
tu
rap
ce
que
t'aimerais
être
Ich
rappe,
was
ich
bin,
du
rappst,
was
du
gerne
wärst
Mais
il
faut
qu'on
brille
comme
l'étoile
de
Bethléem
Aber
wir
müssen
strahlen
wie
der
Stern
von
Bethlehem
J'ai
le
désert
à
traverser
Ich
habe
die
Wüste
zu
durchqueren
La
mentale
est
solide
en
bois
de
hêtre
Die
Mentalität
ist
stabil
wie
Buchenholz
Si
demain
internet
est
tout
cassé
Wenn
morgen
das
Internet
komplett
zusammenbricht
Qui
fera
l'effort
de
t'envoyer
une
lettre?
Wer
wird
sich
die
Mühe
machen,
dir
einen
Brief
zu
schreiben?
J'ai
passé
la
soirée
à
pleurer
dans
les
bras
de
ma
meuf
Ich
habe
den
Abend
damit
verbracht,
in
den
Armen
meiner
Freundin
zu
weinen
Après
j'ai
fait
une
bête
de
nuit
Danach
hatte
ich
eine
super
Nacht
J'suis
tous
les
weeks-end
avec
aux
moins
3 reufs
Ich
bin
jedes
Wochenende
mit
mindestens
3 Kumpels
zusammen
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
je
fasse
en
boîte
de
nuit?
Was
soll
ich
denn
in
einem
Nachtclub
machen?
Sollicité
par
la
prophétie
Von
der
Prophezeiung
angesprochen
Comme
si
je
suis
le
Chosen
One
Als
wäre
ich
der
Auserwählte
C'est
nous
la
nouvelle
poésie
Wir
sind
die
neue
Poesie
On
était
potes
te
souviens-tu
de
oim?
Wir
waren
Freunde,
erinnerst
du
dich
an
mich?
De
mon
côté
moi
je
n'ai
pas
forget
Ich
meinerseits
habe
nicht
vergessen
La
mémoire
de
Babar
et
Dumbo
Die
Erinnerung
an
Babar
und
Dumbo
Faudra
aligner
pour
se
payer
ma
tête
Man
wird
zahlen
müssen,
um
meinen
Kopf
zu
bekommen
J'suis
bon
qu'à
habiller
un
tempo
Ich
bin
nur
gut
darin,
ein
Tempo
zu
kleiden
Sentiments
sont
pas
dévoilés
Gefühle
werden
nicht
preisgegeben
J'suis
juste
un
bon
orateur
Ich
bin
nur
ein
guter
Redner
Le
ciel
il
est
étoilé
Der
Himmel
ist
voller
Sterne
J'sais
pas
c'est
qui
le
décorateur
Ich
weiß
nicht,
wer
der
Dekorateur
ist
P'tit
fils
de
restauratrice
Enkel
einer
Gastronomin
Je
connais
le
prix
du
bon-char
Ich
kenne
den
Preis
von
gutem
Fleisch
J'accumule
les
automatismes
Ich
sammle
Automatismen
an
On
à
rien
à
voir
mais
tu
compares
Wir
haben
nichts
gemeinsam,
aber
du
vergleichst
L.E.O
ne
peut
pas
rentrer
dans
une
case
L.E.O
passt
in
keine
Schublade
Y'a
des
trucs
de
j'aimerais
dire
qui
ne
rentre
pas
dans
une
phase
Es
gibt
Dinge,
die
ich
gerne
sagen
würde,
die
nicht
in
eine
Phase
passen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pesow
Альбом
Manita
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.