Текст и перевод песни LEO - Temps Qui Sait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temps Qui Sait
Время знает
En
ce
moment,
la
vie
a
un
goût
spécial
Сейчас
жизнь
имеет
особый
вкус,
Entre
les
mauvaises
et
les
bonnes
nouvelles
Между
плохими
и
хорошими
новостями.
J'dois
pas
crever
dans
les
zigzags
Я
не
должен
разбиться
в
этих
зигзагах,
Vraiment
donner
ma
vie
pour
elle
Отдать
за
тебя
свою
жизнь,
Sans
réfléchir,
le
quart
d'une
seconde
Не
раздумывая
ни
секунды.
J'voudrais
que
lassui
ne
soit
plus
d'ce
monde
Я
хочу,
чтобы
печаль
исчезла
из
этого
мира,
Plus
jamais
voir
ton
sourire
qui
retombe
Чтобы
больше
никогда
не
видеть,
как
угасает
твоя
улыбка.
On
sait
tous
les
deux
que
la
route
est
longue
Мы
оба
знаем,
что
путь
долог,
Et
que
les
problèmes
arrivent
toujours
en
équipe
И
что
проблемы
всегда
приходят
группой.
Les
sommets,
les
pics,
c'est
là
pour
être
escaladé
Вершины,
пики
— они
созданы,
чтобы
их
покорять.
T'inquiète,
on
va
reboucher
les
digues
Не
волнуйся,
мы
восстановим
плотины.
Je
me
sens
comme
Atlas,
en
ce
moment
le
dos
il
est
sollicité
Я
чувствую
себя
как
Атлант,
сейчас
моя
спина
под
тяжестью.
Élevé
aux
pâtes
et
au
riz,
j'suis
un
fruit
de
la
simplicité
Вскормленный
на
макаронах
и
рисе,
я
— плод
простоты.
J'bois
le
fond
d'la
tasse
Я
пью
виски
до
дна,
Un
whisky
à
moins
de
15
balles
Виски
дешевле
15
евро,
Comme
quand
on
avait
15
balais
Как
когда
нам
было
по
15
лет,
Avant
que
le
doute
s'installe
До
того,
как
появились
сомнения.
Est-ce
que
j'ai
trouvé
ce
que
je
voulais?
Нашел
ли
я
то,
что
искал?
J'ai
même
pas
ouvert
les
volets,
j'sais
pas
quel
temps
il
fait
Я
даже
не
открывал
ставни,
не
знаю,
какая
погода.
Des
années,
combien
il
en
faudra?
Сколько
лет
потребуется?
Y'a
que
le
temps
qui
sait
Только
время
знает.
Je
rentre
pas
dans
vos
beefs
à
la
con
Я
не
лезу
в
ваши
глупые
ссоры,
Pour
toi
aussi,
c'est
un
big
marathon
Для
тебя
это
тоже
большой
марафон.
Au
début
faut
doser,
faut
y
aller
à
tâtons
В
начале
нужно
дозировать,
действовать
осторожно,
Après
faut
commencer
à
brancher
la
machine
Потом
нужно
запустить
машину.
Mais
faut
jamais,
jamais
oublier
ses
racines
Но
никогда,
никогда
нельзя
забывать
свои
корни.
Quand
c'est
trop
facile
Когда
слишком
легко,
Faut
recommencer
et
recommencer
again
Нужно
начинать
снова
и
снова.
Persuadée
qu'elle
va
partir
Убежденная,
что
она
уйдет,
Elle
me
demande
de
bien
m'occuper
de
ses
plantes
Она
просит
меня
позаботиться
о
ее
растениях.
Tu
comprends
que
j'ai
autre
chose
à
faire
Ты
же
понимаешь,
что
у
меня
есть
дела
поважнее,
Que
de
débattre
des
industry
plants
Чем
обсуждать
искусственно
раскрученных
артистов.
Même
si
le
sol
s'effondre,
on
va
cavaler
sur
les
cloisons
Даже
если
земля
уйдет
из-под
ног,
мы
будем
бежать
по
перегородкам.
Pour
une
fois,
j'espère
que
t'as
pas
raison,
et
que
si
c'est
le
cas
На
этот
раз
я
надеюсь,
что
ты
не
права,
и
если
это
так,
En
haut,
il
soit
vert,
le
gazon
То
наверху
трава
зеленая.
Un
whisky
à
moins
de
15
balles
Виски
дешевле
15
евро,
Comme
quand
on
avait
15
balais
Как
когда
нам
было
по
15
лет,
Avant
que
le
doute
s'installe
До
того,
как
появились
сомнения.
Est-ce
que
j'ai
trouvé
ce
que
je
voulais?
Нашел
ли
я
то,
что
искал?
J'ai
même
pas
ouvert
les
volets,
j'sais
pas
quel
temps
il
fait
Я
даже
не
открывал
ставни,
не
знаю,
какая
погода.
Des
années,
combien
il
en
faudra?
Сколько
лет
потребуется?
Y'a
que
le
temps
qui
sait
Только
время
знает.
On
va
pas
changer
le
monde
Мы
не
изменим
мир,
En
prenant
des
douches
froides,
en
arrêtant
de
se
fap
Принимая
холодный
душ,
прекращая
дрочить,
À
la
place
de
se
fan
Вместо
того,
чтобы
фанатеть.
Y'a
pas
si
longtemps
j'voulais
l'oseille
à
la
mère
de
Swan
Не
так
давно
я
хотел
денег,
как
мать
Свона.
Si
j'arrive
à
le
faire,
c'est
que
n'importe
qui
peut
le
faire
Если
я
смогу
это
сделать,
значит,
любой
сможет.
En
ce
moment,
c'est
tendu
Сейчас
все
напряженно,
C'est
chaud,
j'en
profite
pour
battre
le
fer
Жарко,
я
пользуюсь
этим,
чтобы
ковать
железо.
Le
salaire
de
maman
en
un
show
Заработок
мамы
за
одно
шоу.
On
dirait
que
ça
valait
le
coup
d'attendre
Похоже,
оно
того
стоило.
Même
si
je
suis
souvent
là
à
râler
Хотя
я
часто
ворчу,
Trois
césariennes
sans
se
plaindre,
j'ai
encore
pas
mal
à
apprendre
Три
кесарева
сечения
без
жалоб,
мне
еще
многому
нужно
научиться.
J'sais
pas
si
c'est
la
vérité,
mais
je
dis
que
ça
va
aller
Не
знаю,
правда
ли
это,
но
я
говорю,
что
все
будет
хорошо.
En
ce
moment,
la
vie,
elle
est
spéciale
Сейчас
жизнь
особенная,
En
ce
moment,
la
vie,
elle
est
salée
Сейчас
жизнь
соленая.
Un
whisky
à
moins
de
15
balles
Виски
дешевле
15
евро,
Comme
quand
on
avait
15
balais
Как
когда
нам
было
по
15
лет,
Avant
que
le
doute
s'installe
До
того,
как
появились
сомнения.
Est-ce
que
j'ai
trouvé
ce
que
je
voulais?
Нашел
ли
я
то,
что
искал?
J'ai
même
pas
ouvert
les
volets,
j'sais
pas
quel
temps
il
fait
Я
даже
не
открывал
ставни,
не
знаю,
какая
погода.
Des
années,
combien
il
en
faudra?
Сколько
лет
потребуется?
Y'a
que
le
temps
qui
sait
Только
время
знает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csu, Herman, Pesow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.