Валяет
дурака
Treibt
Unsinn
Играет
в
салочки
Spielt
Fangen
Сама
с
собой,
хотя
Mit
sich
selbst,
obwohl
В
бой
рвутся
мальчики
Jungs
sich
ins
Zeug
legen
Срывает
голос
и
Verliert
die
Stimme
und
Теряет
голову
Verliert
den
Kopf
Рисует
нолики
Zeichnet
Nullen
По
всему
городу
Überall
in
der
Stadt
С
наших
лиц
пали
маски
Von
unseren
Gesichtern
fielen
Masken
Но
не
до
конца
Aber
nicht
ganz
Все
равно,
что
солнце
в
марте
Wie
die
Sonne
im
März
Не
даёт
ещё
тепла
Gibt
noch
keine
Wärme
С
наших
лиц
пали
маски
Von
unseren
Gesichtern
fielen
Masken
Но
не
до
конца
Aber
nicht
ganz
Вроде
солнце
светит
ярко
Die
Sonne
scheint
zwar
hell
Но
весна
ещё
не
та
Aber
der
Frühling
ist
noch
nicht
da
У
меня
сегодня
на
всех
фото
Ich
habe
heute
auf
allen
Fotos
Одни
бабочки
Nur
Schmetterlinge
Я
поставлю
их,
наверное
Ich
werde
sie
wahrscheinlich
В
маленькие
рамочки
In
kleine
Rahmen
setzen
Две
колонки
по
одной,
на
каждого
из
нас
Zwei
Lautsprecher,
einen
für
jeden
von
uns
Две
души
наружу
смотрят
в
мир,
который
любит
нас
Zwei
Seelen
blicken
nach
außen
in
die
Welt,
die
uns
liebt
Мир,
который
любит
нас
Die
Welt,
die
uns
liebt
С
наших
лиц
пали
маски
Von
unseren
Gesichtern
fielen
Masken
Но
не
до
конца
Aber
nicht
ganz
Все
равно,
что
солнце
в
марте
Wie
die
Sonne
im
März
Не
даёт
ещё
тепла
Gibt
noch
keine
Wärme
С
наших
лиц
пали
маски
Von
unseren
Gesichtern
fielen
Masken
Но
не
до
конца
Aber
nicht
ganz
Вроде
солнце
светит
ярко
Die
Sonne
scheint
zwar
hell
Но
весна
ещё
не
та
Aber
der
Frühling
ist
noch
nicht
da
Солнце
ловила,
ловила
Fing
die
Sonne,
fing
sie
Солнце
ловила,
ловила-а-а
Fing
die
Sonne,
fing
sie-a-a
Солнце
ловила
Fing
die
Sonne
Но
весна
ещё
не
та
Aber
der
Frühling
ist
noch
nicht
da
Солнце
ловила,
ловила
Fing
die
Sonne,
fing
sie
Солнце
ловила,
ловила-а-а
Fing
die
Sonne,
fing
sie-a-a
Солнце
ловила
Fing
die
Sonne
Но
весна
ещё
не
та
Aber
der
Frühling
ist
noch
nicht
da
А
на
заре
(а
на
заре)
Und
im
Morgengrauen
(und
im
Morgengrauen)
Прольётся
первый
дождь
Wird
der
erste
Regen
fallen
Он
встретит
день
(он
встретит
день)
Er
begrüßt
den
Tag
(er
begrüßt
den
Tag)
Теплее,
чем
ночь
Wärmer
als
die
Nacht
А
на
заре
прольётся
первый
дождь
Und
im
Morgengrauen
wird
der
erste
Regen
fallen
Он
встретит
день
теплее,
чем
ночь
Er
begrüßt
den
Tag
wärmer
als
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лапенков артём григорьевич, синцова яна олеговна
Альбом
Весна
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.